Читаем Магия другого мира (СИ) полностью

Город был не просто белым — белоснежным, словно первый снег. Аккуратные дома в два-три этажа, оканчивающиеся синими кровельными крышами. По широким улицам сновали люди в белом. После города был порт, с такими же белыми кораблями, как тот, на котором Ичиго прибыл сюда. А дальше простиралось море.

— Налюбовался?

Ичиго промолчал. Вид зачаровывал лишь в первые мгновения, после он вызывал только раздражение. Всё было настолько белое, чистое и опрятное, все дома были, как под копирку. Столь скучное однообразие вызывало тошноту. Куросаки был уверен, если он и выберется из дворца, то точно заплутает во всех этих одинаковых улочках и похожих переулочках. И как сами квинси ориентируются то там?

Обернувшись к Исиде, Ичиго скрестил руки на груди.

— Ну? Что теперь?

— Во-первых: переоденься в это. Во-вторых: я провожу тебя к Императору.

Возникать Куросаки не стал. А что? Бьякуя теперь ему слова сказать не посмеет и выдаст новую форму без своих выразительных взглядов. Ичиго мысленно усмехнулся: в такой ситуации он думает не о том, как будет выбираться, а о том, как будет оправдываться перед Кучики. Мысли перескочили на другого преподавателя и на лице Куросаки расплылась злорадная ухмылка, от которой Исида сглотнул и напрягся. А если Бьякуя и будет возникать, то он припугнёт его Айзеном! Декан его точно поддержит, особенно, если Куросаки спи… позаимствует у какого-нибудь квинси его талисманчик. И Гину стоило сувенирчик прихватить, пожалуй.

— Может выйдешь? Или мне при тебе переодеваться? — приподнял бровь Куросаки.

Исида вспыхнул, с трудом сдерживая возмущение, и тут же скрылся, громко хлопнув дверью. Ичиго усмехнулся и взглянул на то, что ему выдали. Одежда была… странной. Практически не отличалась от его формы. Только воротник был высоким, а у формы его не было. Ичиго скис. Шантажировать Кучики не выйдет. Куросаки быстро сменил одежду и с интересом обнаружил, что значок легко отцепился от старой формы и так же легко приклеился к новой, слабо сверкнув.

Когда дальше тянуть время уже было бы слишком подозрительным, Ичиго вышел из комнаты. Исида стоял у дверей и ждал его. По его лицу Ичиго со злорадством понял, как принц уже успел и дойти до точки кипения, и сорваться, и успокоиться, и вновь стать раздражённым. Урью кивнул Куросаки и вдвоём они пошли по запутанным коридорам дворца. Конечно, коридоры Академии были магическими и постоянно меняли расположение, оттого было ощущение нахождения в лабиринте, но здесь это было намного хуже. Ичиго внутри выл и стенал: ну зачем так строить?! Как он сбегать то будет?! Исида, к тому же, нарочно петлял, но Куросаки и прямого пути не запомнил бы: все коридоры были из белого кирпича, без каких-либо опознавательных признаков.

Наконец они пришли. Исида кивнул стражникам и те отворили огромные резные двери. Взгляду Куросаки открылся огромный зал. Украшенные резьбой колонны шли в два ряда вокруг него. В самом конце стоял огромный, как чьё-то самомнение, трон, на котором по-королевски восседал Яхве. И скромненько так по правую сторону стоял Юграм.

— Приветствую, Его Величество, Солнце Империи! — упал Исида на колено.

Урью через плечо зыркнул на Ичиго. Куросаки приподнял бровь и его лице приобрело выражение явного сарказма.

— «Ага, щас, буду я на колени падать!» — явно закатив глаза, Ичиго поприветствовал императора кивком головы.

— Куросаки Ичиго, я рад встретиться с тобой вживую, — проигнорировал нарушение этикета сам Яхве, улыбнувшись в усы. — Приходилось многое слышать о тебе…

— Надеюсь, только хорошее. Не скажу, что так же рад встретиться, Яхве Юба Бах, — не удержался от шпильки Ичиго.

— Удивлен твоей осведомленностью, — протянул император, пока Юграм и Урью сверлили Куросаки угрожающими взглядами.

— У меня был хороший источник, — хмыкнул Куросаки.

Невольно Ичиго скрестил руки на груди. Но, заметив насмешливый взгляд Яхве, тут же одёрнул себя и выпрямил их. Будет он ещё от него защищаться!

— Тебе, наверное, интересно, зачем я приказал доставить тебя сюда?

— Думаю, не только из-за того, что я могу совмещать и заклинания, и лук со стрелами…

— Кстати об этом, не продемонстрируешь ли нам свой лук?

Видимо на лице Куросаки всё было написано большими буквами, потому что Яхве пространственно поинтересовался:

— Как думаешь, что с твоими друзьями?

— «Намекаешь, что убьешь их? Ну и ублюдок!»

Ичиго с бессильной яростью в глазах активировал лук и натянул тетиву. Алый цвет оружия никак не желал становиться привычным голубым. Раздался изумленный вздох. Они ещё и не верили? Куросаки фыркнул и развеял его.

— Как интересно. И кто-же тебя научил им пользоваться?

— «Мне так и ответить, что меня научил пользоваться луком Исида? Правда, из другого мира, но что поделаешь?» — вяло подумал Ичиго. — «А ведь здесь на меня не действует чужая магия…»

— Никто. Я сам научился, — Ичиго почувствовал слабый прилив радости, когда убедился, что может лгать.

— Неужели? И с чего возникло желание?

Перейти на страницу:

Похожие книги