Читаем Магия и кровь полностью

— Мне не… но кто… выстрелы…

Слова расталкивают друг дружку, я не могу ничего объяснить.

— Люди истекают кровью на асфальте, потому что вы испортили мне обряд. Запомните это! — Йохан выпрямляется и качает головой.

Хватит меня стыдить! С языка сами собой срываются слова Кейши:

— Мы не можем защитить всех от всего!

— Все что угодно, лишь бы спокойно спать по ночам, — шипит он. — Идите домой. — И он скрывается в толпе.

Я собираюсь с духом и поступаю как он велел: не потому, что слушаюсь его, а потому, что в этой сутолоке все равно никого не найти. Где искать Кейс, я уже знаю — и это не здесь.

Высматривать остальных просто бессмысленно. Кругом царит хаос. Все носятся туда-сюда, со всех сторон мчатся полицейские. Во рту у меня сухо, по спине текут капли пота.

Скорее домой.

Бабушка всегда учила: в случае опасности нужно сделать все возможное, чтобы поскорее оказаться дома, а там нам ничего не грозит. Все будет хорошо. Все будут дома.

Электрички не ходят, и я вызываю такси. Благодарение предкам за приз на конкурсе. Во время поездки я достаю телефон, чтобы написать двоюродным сестрам и узнать, все ли у них в порядке, но вместо этого вижу десяток сообщений от мамы, отправленных в последние пять минут:


Не выполняй задание, ни в коем случае!


В остальных говорится примерно то же самое. Я хмурюсь и спрашиваю в ответ, что она имеет в виду. Почему она не хочет, чтобы я выполнила задание? Я даже набираю ее номер, но она не берет трубку. Звоню бабушке и остальным взрослым, однако никто не отвечает ни на звонки, ни на сообщения.

Я прикусываю губу. Может быть, просто не слышат из-за шума толпы? У них все должно быть хорошо. Они должны быть дома. Может быть, уже там. Однако тонкий голосок в голове возражает: если они дома, почему не отвечают? У меня дрожит коленка, я мечтаю, чтобы машина превысила разрешенную законом скорость.

Когда я подбегаю к входной двери, внутри не слышно ни звука. Ни громких разговоров о случившемся, ни тревожных маминых шагов у входной двери — мама меня не ждет. Я снова смотрю на телефон — ни звонков, ни сообщений. Ни единого. Честное слово, я видела, как они бежали сквозь толпу. Не может быть, чтобы ни мама, ни бабушка не написали мне спросить, цела ли я.

Случилось что-то плохое.

Я толкаю дверь и останавливаюсь.

На лестнице, ведущей наверх, сидит Кейс с телефоном в руках. Когда я вхожу, она поднимает голову. Глаза у нее опухшие, испуганные. Она показывает мне телефон:

— Я хотела написать тебе. Сигнал не проходит.

Я жду от Кейс какой-то реакции, но ничего не получаю в ответ. Теперь, когда я выполнила задание, к ней должны были вернуться колдовские способности, она снова может читать мои мысли. Но нарочно не делает этого.

— Мама мне написала, но на мои сообщения не отвечает. И остальные взрослые тоже. — Я озираюсь вокруг. — Где все?

— Их нет.

— Нет?

Кейс нервно сглатывает.

— Пришли какие-то люди. Хотели выволочь меня из дома. Каждый раз на пороге я просто исчезала и снова оказывалась где-то в доме, и они бросили эту затею. — Она смотрит на меня круглыми глазами. — Я просто исчезала, Вайя. Вот я у них в руках — и вот меня нет. Это не норма. Такое со мной не каждый день происходит.

Взгляд ее пылает жарче огня, который может наколдовать ее мама.

— Кстати, они кое-что оставили. Те люди. — Она кидает мне какую-то открытку.

Я ее подбираю.

«Мистер Джастин Трембли от всей души приглашает вас на семейный обед в администрации „Ньюгена“ при первой же возможности. Чем раньше, тем лучше, как он настоятельно рекомендует».

— Он их забрал.

Выстрелы. Йохан сказал, кто-то вызвал полицию. Наверняка это Джастин — чтобы воспользоваться суматохой и захватить в заложники моих родных.

— Вайя, — говорит Кейс. — Почему я вдруг очутилась дома, хотя секунду назад была на параде? Мне позвонила твоя мама, но я ее даже не слышала, чтоб меня хакнуло. И вдруг я очутилась дома, а звонок прервался. Почему мне не выйти, почему сообщения не проходят? — Она встает со ступенек и шагает ко мне.

Я съеживаюсь:

— Прочитай у меня в голове.

— Я не хочу ничего читать у тебя в голове! — кричит она. От этого я съеживаюсь еще сильнее. — Я хочу, чтобы ты мне сказала!

— Нам надо придумать, как быть с Джастином и вообще. Будет быстрее, если ты все прочитаешь…

— Говори!

Я прекрасно помню, что попросила у Мамы Джовы.


Я прошу тебя привязать мою двоюродную сестру Кейс Томас к дому наших предков, чтобы она не смогла покинуть его. Никогда не вышла за его порог. Сделай так, чтобы она не смогла общаться ни с кем и ни с чем вне дома.


От этих слов у меня язык покрылся густым противным налетом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы