Читаем Магия крови (Blood Magic) полностью

– По-моему, она заслуживает чуть больше уважения.

– Я ее уважаю! – да что ж это такое, это же просто нечестно! – Потому-то это и здорово. И я, в отличие от некоторых, не использую слово «девчонка» как оскорбление.

– Ты ведешь себя так, точно она – твоя игрушка!

– Я веду себя с ней, как с партнером по игре, – Гарри покраснел. – Это вроде как щекотать друг друга – я нападаю, она смеется и уворачивается… мы вроде как тренируемся. Это ничего не значит.

– Хорошо, коли так.

Гарри выдавил улыбку: – Рональд Уизли, да ты просто викторианская барышня. И никого, кроме себя, ты своей выпивкой не обманешь.

– Гарри, это важно!

– Да почему?

– Я ее люблю!

Гарри чуть со стула не свалился:

– Пожалуйста, скажи мне, что это платоническое чувство.

– Не думаю, – тяжело вздохнул Рон. – Я жуть как хочу снова с ней встречаться.

– И поэтому ты пригласил на бал Лаванду? – прошипел Гарри, вскочив.

– А что тут такого?

– Так кто ж из нас не уважает Гермиону?

– Ну не мог я, понимаешь?.. Да она все равно ко мне не вернется – ты и сам это знаешь…

– И отлично, – Гарри вновь сел и грохнул кулаком по столу. – Подружка из нее – хуже не придумаешь…

– А ну, возьми свои слова назад!

– Слушай, она – отличный друг. И великолепный союзник. Но встречаться у нее ни с тобой, ни со мной не получилось.

– И странно, что не получилось. Это же ее работа – верно? Следить, чтобы я… чтобы кто-нибудь не влипал в неприятности.

– Ого! Так ты считаешь себя полным идиотом? И тебе нужна нянька, которая бы следила за тем, чтобы ты чего не натворил? Тогда постарайся помириться с ней – Гермиона для этого подходит как никто! Вот только первое, что она тебе скажет – «Иди на бал с Лавандой и потрудись отнестись к ней со всем уважением».

– Ну и скажет, и что? Она –то идет на бал с этой гребаной амазонкой…

– Лидия не крупнее меня и на воительницу ну никак не тянет.

– Но для девчонки она все равно слишком высокая.

– Рон!

Рон неожиданно вытаращил глаза и в ужасе уставился на что-то – или на кого-то? – за спиной друга. Гарри, сжав палочку, резко развернулся на стуле, ожидая увидеть целую группу Пожирателей Смерти. К счастью, от дверей к их столику шагнул Хагрид. Гарри снова уселся нормально, поджидая, пока полувеликан подойдет ближе.

– И што ж это ты творишь-то, Гарри?

– Присматриваю за Роном, пока он пьет виски. А ты что подумал?

Хагрид с сомнением оглядел стол:

– А сам не пьешь, значит?

– Я что, сдурел, по-твоему? Если я захочу выпить, то принесу немного виски в Хогвартс, где безопасно.

– Ну и ладушки, – широко улыбнулся Хагрид и положил руку Рону на плечо. – А теперь вставайте-ка, ребятки. Отведу вас к профессору Макгонагалл.

– Ой, Хагрид, не нужно, – взмолился Гарри. – Я же за ним приглядываю – правда приглядываю.

– Так и бед таких ты себе на голову не накликал – уж точно. Но тут вас оставить – это нет.

– А если мы сами уйдем? – предложил Гарри.

– Гарри, так как же я от нее скрою-то это? Все равно ж услышит – не от меня, так от другого, ты мне уж поверь!

– Но хоть до конца дня сможешь ничего не говорить? Мы даже в «Сладкое Королевство» еще не зашли.

Хагрид неуверенно поморщился, но в конце концов кивнул: – Ин ладно. Только вставайте, да идите-ка отсюда подальше. А коль я вас снова здесь увижу – так в школу оттащу, да прямиком к директору в кабинет. А с деканом вашим я нынче вечером потолкую.

– Спасибо.


Когда они вышли на улицу, Гарри оглядел Рона. Друг явно возмущался несправедливостью жизни, даже больше, чем всегда.

– Пошли в «Последний Писк», – предложил Гарри. – Нужно же еще мантию тебе присмотреть.

– Гарри, у меня достаточно одежды.

– Но мы ж с тобой собирались промотать часть моего наследства, помнишь?

– Не на одежду.

– Конечно, а то ты, упаси Мерлин, будешь прилично выглядеть рядом с Лавандой, – закатил глаза Гарри.

– Спасибо, но у меня есть отличная выходная мантия.

– И на что ж мне тратить деньги, по-твоему? Хрустальный нож хочешь? А золотой котел?

Рон сердито зыркнул на друга:

– Вот что я тебе скажу: можешь купить мне что угодно в «Зонко» и в «Сладком Королевстве».

– Ладно, – тяжело вздохнул Гарри. – Пошли, деточка малая, куплю тебе все, что ты захочешь.

Несмотря ни на что, в магазинах они получили море удовольствия, особенно в «Сладком Королевстве». Гарри, правда, не очень понимал, зачем брату близнецов идти в «Зонко», но все же купил все, что только понравилось Рону. Возвращаясь в школу, оба развлекались с купленными масками, окарикатуривающими выражение лица того, кто их наденет. У ворот рыжик неожиданно помрачнел.

– А знаешь, у тебя сейчас только два выражения – презрительное или насмешливое.

– Это тебе только кажется, – Гарри специально нахмурился и улыбнулся, увидев, что друг, громко ахнув, шарахнулся назад. – Я еще и злиться могу.

– Да уж, черт возьми, – ответил Рон, все еще тяжело дыша. Гарри торопливо сорвал с себя маску.

– С тобой все в порядке?

Рон кивнул и тоже снял маску:

– Да. Правда, я, кажется, уже наигрался.

Глава 74. Беспечность



– За что вы получили взыскание? – переспросила ошарашенная Гермиона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги