– Именно поэтому лучше меня не обманывать. – Прунелла аккуратно промокнула губы платком. – Ну, это было вкусно. Кстати, как вам мои туфли?
– Ваши туфли? – переспросила Калипсо.
– Да, туфли и причёска?
– Хотите узнать, нравятся ли они нам? – удивился Алфи.
Прунелла кивнула.
– Вы выглядите модными ребятами.
Алфи едва удержался, чтобы не рассмеяться.
– Я главная, так что остальные ведьмы мне во всём потакают. От них честного мнения не добьёшься.
Калипсо окинула Верховную ведьму оценивающим взглядом: белые туфли-лодочки, струящееся платье, светлые длинные волосы, завитые такими крупными локонами, что ими можно было бы обернуть консервную банку.
– Ну, на мой взгляд, наряд у вас чудесный, – заговорила Калипсо. – Вот только…
– Только что? – насторожилась Прунелла.
– Если бы вы джинсы надели или волосы в хвост собрали, то вид был бы более повседневный, не такой… как у кинозвезды.
Алфи в ужасе смотрел на Калипсо. Она решила прямиком отправиться в паутину Тонконожки?
К его невероятному удивлению, Верховная ведьма в ответ лишь улыбнулась. Она встала и деловито подхватила сумочку.
– Китти, будешь работать на меня? – вдруг спросила Прунелла.
– Как это? – осторожно уточнила девочка.
Улыбка на лице ведьмы стала ещё шире.
– Ты имеешь отношение к празднику в поместье?
– О нет! Мы только пирожные принесли, – очень серьёзно ответила Калипсо.
– И какие вкусные! – Прунелла протянула девочке руку. – Я хочу предложить тебе работу моей подруги. Хорошо будет иметь рядом честную девочку, которая может рассказать о джинсах и принести парочку секретных пирожных с кремом.
Калипсо на мгновение задумалась, но потом решительно шагнула вперёд и взяла Прунеллу за руку.
Верховная ведьма повернулась к Алфи.
– Ты не обижайся, Шейн, но мальчики мне не нравятся.
Он решил, что лучше ничего не отвечать.
– Значит, ты не будешь против, если я проведу некоторое время с Китти? – с нажимом спросила Прунелла.
Алфи парализовал ужас, он едва заставил себя мотнуть головой.
– Вот и славно! – Верховная ведьма тут же забыла о существовании мальчика, отвернулась к Калипсо и продолжала тихо, обращаясь уже только к ней: – Немагическим существам на праздник нельзя, но для тебя мы сделаем исключение. Я так понимаю, некоторое представление о ведьмах у тебя всё же есть?
Калипсо кивнула.
– Отлично! – обрадовалась Прунелла. – Для начала тебя надо замаскировать.
Она открыла сумочку и достала роскошный серебряный флакон, из которого высыпала на ладонь щепотку универсального магического порошка. Затем сдула его в сторону Калипсо и шепнула пару слов.
Калипсо исчезла!
На её месте стояла незнакомая ведьма в белом платье, как у Прунеллы, с аккуратно уложенными волосами.
– Давай сегодня придерживаться моего стиля, – со смешком сказала Прунелла.
Юная ведьма нахмурилась и растрепала волосы, от чего сразу стала чуть более похожа на Калипсо.
Верховная ведьма кивнула и вышла из беседки.
– Китти, идём!
Девочка послушно двинулась следом. Возле Алфи она на секунду остановилась и быстро шепнула:
– Я достану ключ. Дождись меня!
Алфи решил, что лучше ему пока уйти из сада. Он надел рюкзак Калипсо себе на живот, чтобы следить за снежным шаром. Мальчику совсем не хотелось потерять сестру подруги.
Он прошёл через поле к цирковому лагерю и уселся на изгородь. Это было отличное место, чтобы всматриваться вдаль и беспокоиться. С небольшой возвышенности хорошо был виден как автобус, в котором жила Калипсо, так и Свизербрум-холл.
Казалось, в поместье проходит самый обычный летний пикник: флажки покачивались на ветру, доносились смех и музыка. Но ведь всего несколько часов назад Алфи собственными глазами видел, как не меньше сотни ведьм летели по небу на пылесосах! Как в деревне этого не заметили? Всё ещё спали? Или ведьмы использовали магию, чтобы скрыться от любопытных глаз? Невероятно! У мальчика в голове не укладывалось, как можно заставить сразу столько людей видеть совсем не то, что есть на самом деле.
Время шло, а Калипсо всё не возвращалась. Алфи слишком волновался, чтобы и дальше сидеть без дела. Он спрыгнул со своего наблюдательного поста и пошёл обратно к поместью. Мальчик быстро нашёл подругу и издалека наблюдал, как она наслаждается праздником в компании Прунеллы.
Он старался не попадаться тётям на глаза, хотя те были так заняты визитом Верховной ведьмы, что напрочь позабыли о существовании племянника. На самом деле внимание всех в поместье было приковано к Прунелле, а если не к ней, то к Зите. Алфи слышал, как ведьмы о них сплетничают. Все ждали скандала и спорили о том, кто из двоих ведьм возьмёт вверх.
Праздник шёл своим чередом. В бальном зале устроили банкет: зажгли канделябры и поставили на столы золотые тарелки. Ближе к вечеру ведьмы устроили конкурс на звание лучшего фамильяра – победил большой сварливый лебедь. Затем начался поэтический поединок, в котором участвовали поэмы, прославляющие Верховную ведьму.
Зита презрительно ухмылялась, слушая их. Гертруда хмурилась и подталкивала сестру локтем.