Читаем Магия на каждый день полностью

Судя по всему, Верховная ведьма пока не собиралась покидать Свизербрум-холл. Остальные тоже решили задержаться. Всем хотелось в числе первых узнать, что будет с Зитой.

Постепенно ведьмы разошлись по своим палаткам. Те, что были постарше, уселись у костров, на которых грели котлы с чаем, а те, что помладше, делали утреннюю зарядку и играли со своими фамильярами.

Раз Прунелла пока оставалась в поместье, у Алфи всё ещё был шанс стащить золотой ключ. Вот только мальчик никак не мог придумать план, который не привёл бы его прямиком в паутину Тонконожки. Ему нужно было поговорить с Калипсо! Даже если девочка считает Верховную ведьму своей лучшей подругой, это не отменяет того, что она в ужасной опасности. Если она не пожалела даже родную сестру, то почему должна поступить иначе с племянницей?

Мальчик выбрался из укрытия и побежал в сторону лагеря циркачей.

Через пару минут он уже видел вдалеке автобус Калипсо. Наверное, его подруга ещё спала. А может, уже проснулась и теперь планировала, как будет веселиться со своей замечательной тётей Прунеллой. Или тревожно всматривалась в снежный шар и пыталась найти способ спасти сестру. Интересно, как ей удавалось скрывать исчезновение сестры от остальных в цирке?

Внезапно мальчик понял, что почти ничего не знает о жизни Калипсо. В Литтл-Сноддингтоне многие относились к девочке так, будто она хуже остальных, раз живёт с циркачами. Это было так несправедливо! Но и Алфи повёл себя не лучше. Что с того, что Калипсо никогда не слышала о «Хрониках Нарнии»? Она была умной, храброй и знала тысячу вещей, о которых он и слыхом не слыхивал. Пока Алфи прятался от опасностей в своей комнате и читал тайком взятые из библиотеки книги, Калипсо объехала чуть ли не весь мир!

Алфи стало от себя тошно. Он должен был всё исправить!

* * *

Бабуля Фаган уже проснулась. Она вышла из своей палатки и теперь дымила трубкой, неспешно прогуливаясь вокруг автобуса Калипсо в скрипучем кожаном костюме.

Заметив мальчика, она хитро сощурилась и кивнула ему.

– Доброе утро!

– Вы не видели Калипсо? – Алфи указал на автобус. – Кажется, там никого нет.

Бабуля Фаган отрицательно мотнула головой.

– Они опять встали чуть свет и ушли гулять. Даже кровати не заправили. Если честно, я уже пару дней девочек не видела.

– Не знаете, куда они могли пойти? – спросил Алфи.

– Нет, – ответила старушка. – А ты очень похож на твою тётю Зиту.

– Значит, не на папу? – пробормотал Алфи.

– Мама Калипсо и твой отец были лучшими друзьями. Слышал об этом?

Алфи кивнул.

– Урсула и Финеас.

– Разумеется, не всегда всё было гладко, – произнесла старушка, чиркая спичкой.

– Они ссорились?

– Конечно. А ты как думал? Даже друзья иногда спорят.

– Уверен, лучшие друзья никогда не ссорятся.

– Лучшие друзья – это навсегда, – ответила бабуля Фаган с улыбкой. – Пара ссор этого не изменит.

Алфи вдруг захотелось всё рассказать этой хитрой старушке.

– Вам известно о магии? – осмелился он.

Бабуля Фаган кивнула.

– Немного. Также мне известно, что Урсула не хотела, чтобы магия была в её жизни. Тем не менее, мы каждое лето возвращались в эту деревню, чтобы она повидалась с Гертрудой. Думаю, она так пыталась хоть что-то разузнать о твоём отце. Когда он уехал, они перестали общаться.

Мальчик на мгновение задумался.

– А про импов и Верховную ведьму вы слышали?

Бабуля Фаган улыбнулась так широко, что её хитрые глаза совсем исчезли в морщинках.

– Нет! И слышать не хочу.

Алфи понимающе улыбнулся в ответ.

– Ты знаешь, что Калипсо о тебе очень высокого мнения? – вдруг спросила старушка. – Она редко заводит друзей.

– Правда? – спросил Алфи, всеми силами стараясь не запрыгать от радости.

– Правда. Постарайся не влипнуть в неприятности, Алфи Блэкстак, а если найдёшь моих внучек, то попроси их проведать меня.

На этом она вернула трубку в рот и пошла дальше скрипеть своими кожаными штанами.

* * *

Мальчик обошёл весь лагерь, но Калипсо нигде не было. Алфи даже набрался смелости и спросил нескольких людей, не видели ли они его подругу, но те ничем не смогли помочь. Он всё сильнее волновался. Что, если Верховная ведьма похитила Калипсо? Или она просто не хотела с ним видеться?

Занятый своими переживаниями, Алфи заметил Шейна, только когда столкнулся с ним нос к носу. Темноволосый мальчик схватил Алфи за плечо и толкнул за стоящий рядом фургон. Выражение лица у него было недобрым.

Кроме того, рядом с Шейном были его друзья. У одного из них была бейсбольная бита, а у другого – длинная цепь для ключей, которую он небрежно покручивал.

– Из-за тебя Калипсо поссорилась со старухой из кондитерской, – прорычал Шейн. – Теперь нас хотят выгнать из города.

Один из друзей Шейна смачно сплюнул в траву.

– Сначала ты пугаешь моего коня, потом срываешь наше представление. – Глаза Шейна горели. – Меня воротит от тебя! Шныряешь здесь, что-то высматриваешь из-за своих глупых очков.

– Прости…

Одним ловким движением Шейн сорвал очки c лица Алфи.

– Верни! Я ничего не вижу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей