Читаем Магия на каждый день полностью

– Если ты не ответишь на мой вопрос, – сказала Прунелла, – то останешься такой навсегда. Попробуем ещё раз: кто этот мальчишка?

– Алфи Блэкстак, – тихо ответила Калипсо. – Снежный шар его.

Ведьма хохотнула.

– Блэкстак! Ты такая же глупая, как твоя мать! Принимаешь врага за друга.

– Моя мама не была глупой! – закричала Калипсо.

Прунелла проигнорировала её.

– Где Блэкстак взял шар? Тёти дали?

Калипсо мотнула головой.

– Мистер Фингерхат.

– Ужасный старик, – пробормотала Прунелла. – А как шар выглядит?

– Круглый, из стекла.

Прунелла закатила глаза.

– Можно точнее?

– Внутри идёт снег. Когда перестаёт, появляется имп. Это такой человечек с большими жёлтыми глазами. Он может показать, куда нужно идти.

– Значит, у импа жёлтые глаза? – протянула Прунелла. Она налила себе ещё чашечку чая. – Шар у тебя с собой?

Калипсо отрицательно покачала головой и приготовилась услышать ещё один вопрос, на который не захочет отвечать.

– Ну, тогда найди его и принеси в мой самолёт, – приказала Прунелла и быстро вернула Калипсо прежний вид. Затем она встала, подхватив сумочку. – И поспеши, иначе я отправлю за ним Тонконожку.

– Если я принесу снежный шар, – спросила Калипсо, вытирая слёзы, – вы поможете спасти Нову?

Верховная ведьма гадко улыбнулась.

– Посмотрим.


Глава 17

Снова друзья


Алфи шёл по направлению к кондитерской миссис Ментон.

Пришлось подчиниться желанию импа. Что ещё ему оставалось? Особенно после того, как лесной дух спас его от Шейна.

Поравнявшись с аптекой, Алфи заметил на двери объявление:

ЗАКРЫТО

приказом правительства и прочих инстанций.

Выявлены ядовитые лекарства и некачественные товары.

Объявление нацарапали на обычной бумаге корявым почерком. Это совсем не походило на официальное распоряжение.

Ставни аптеки были закрыты, но Алфи смог заглянуть внутрь через трещину и понял, что там камня на камне не осталось. Все бутылочки разбили, свёртки разорвали, порошки и травы высыпали на пол, таблетки разбросали по прилавку.

Кто мог это сделать?

Алфи ещё раз посмотрел на объявление. Буквы были словно нацарапаны паучьей лапкой… Тонконожка? Наверняка за этим стоит Верховная ведьма!

Мальчику стало так обидно за своих тёть!

Их магазин в руинах.

Зита в тюрьме.

Гертруда осталась одна.

Снежный шар прервал его горестные размышления, настойчиво зажужжав в кармане.

Он всё ещё показывал кондитерскую миссис Ментон, только теперь начал светиться ярко-красным цветом. Загорался, гас, загорался, гас – словно лампочка тревоги.

– Ладно, уже иду, – пробормотал Алфи и снова зашагал к кондитерской.

* * *

Калипсо была в кондитерской одна. Верховная ведьма, никем не замеченная, вышла через кухню, оставив её в полной растерянности.

На улице перед входом по-прежнему толпились жители деревни, пытаясь заглянуть внутрь. Но как бы они ни старались, шторы были плотно задёрнуты, скрывая от любопытных взглядов знаменитость, о которой можно было бы судачить ещё много недель. Недовольные своим положением старушки и не понимали, как им повезло, что в этот момент не они сидели за столиками, обращённые в фикусы и пальмы.

Девочка тряхнула головой, пытаясь привести мысли в порядок. Как могла она рассказать Прунелле всё то, что обещала Алфи хранить в секрете? И теперь она должна была отдать снежный шар этой злобной ведьме? Но там находилась её младшая сестра! И выбора не было, иначе Прунелла могла натравить на них Тонконожку.

И всё равно Калипсо не понимала, как это могло произойти. До сих пор она никогда не выдавала чужих секретов! Но девочке казалось, что она была сама не своя во время разговора с Прунеллой. А потом Калипсо вспомнила: крошечная рубиновая бутылочка, чай цвета розовой жвачки, вкус клубники и внезапный порыв рассказать всю правду.

Вдруг она услышала тихий шелест. Растения начали превращаться в людей: сучковатые ветки снова становились пальцами, а листья аккуратно уложенными причёсками. Пока среди них не было видно миссис Ментон, но Калипсо не хотела снова ругаться с хозяйкой кондитерской. Времени было мало! Среди тарелок на столе она нашла стеклянную бутылочку, теперь уже пустую.

На ней была этикетка с надписью, сделанной элегантным почерком с завиточками. Калипсо прочитала:

СЫВОРОТКА ПРАВДЫ

Предупреждение: может вызвать излишнюю болтливость.

Приятный клубничный вкус.

Высвобождает даже самые потаённые секреты.

– Гадкая жаба! – воскликнула девочка. – Она дала мне сыворотку правды!

Калипсо сунула бутылочку в карман и побежала прочь из кондитерской.


Алфи едва смог пробиться через толпу, собравшуюся перед дверью кондитерской. Он как раз размышлял, как попасть внутрь, когда дверь распахнулась.

На улицу выбежала Калипсо.

– Беги! – крикнула она.

* * *

Дети сидели в автобусе Калипсо.

Алфи рассматривал рубиновую бутылочку.

– Прости меня, – в тысячный раз сказала девочка. – Она дала мне сыворотку правды, иначе я бы ничего не сказала!

Мальчик кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей