Читаем Магия трав (СИ) полностью

— Так… это… — почесал голову местный, — Уббе объявил о беременности жены его. Скоро в правление вступит. Вечером на центральной. Жаль вообще, кюна многих устраивает. Менять особо и не за чем. — Он пожал плечами и скрылся в снующей толпе.

— Вот, значит, как, — протянул гость, криво усмехнувшись. Но мягко опустившаяся на плечо рука любимой женщины не позволила уйти в размышления. Нужно было найти приют на день.

***

Праздники в Каттегате всегда любили. Люди смеялись, наряжались и готовились к церемонии, проводимой на центральной площади. Первой вышла Аслауг, притягивая взоры присутствующих своей немного странной красотой. В знак уважения воины проскандировали ее имя, а остальные склонили головы. И только следом за ней, выждав немного, появился ее старший сын — Уббе, прижимающий к себе новоиспеченную супругу. Молоденькая, хрупкая, но с цепким и холодным взглядом она шла, гордо вздернув подбородок. Ее уже заметно выпирающий живот будто давал ей право на все богатства мира. И ведь это должен был быть их торжественный момент. Только вот…

— Матушка, я рад видеть тебя, — раздалось сзади, отчего Уббе даже растерялся, резко обернувшись на смутно знакомый голос. — Брат. Тебя не настолько, но все же тоже рад.

Ивар стоял, выпрямившись, а в его взгляде мелькало не меньше десятка эмоций с преобладанием превосходства над присутствующими. Произвести эффект получилось. Теперь оставалось только закрепить результат.

— Ивар? Ты… — Уббе уставился на Бескостного, будто пред ним возник ётун. Страх слишком явно мелькнул в его глазах. Наравне с удивлением.

— Неожиданно, правда? — Ухмылка заиграла на губах Ивара. — Поздороваться пришел. — Выделив крайнее слово, он гордо хлопнул себя по ноге и едва ли смог сдержать смех. — Да вот, вижу, матушку ты решил подсидеть? Прости, Уббе, но точно не тебе на место конунга претендовать.

— Тебе, что ли? — огрызнулся Уббе в ответ и только крепче прижал к себе супругу, отчего та чуть не ойкнула. Видимо, слишком сильно сжал плечо. — Не глупи, брат. То, что ты смог научиться ходить — похвально, но кто ж не знает, что ты…

— Не спешил бы я так волю языку давать, — оборвал Бескостный, и трость со стоном звякнула, отбив звук по дереву.

— Забываешься, — прошипел Уббе, — ты уполз в свой лес травку сушить, вот и сидел бы там дальше.

Что именно хотел еще сказать он, как попытаться задеть — никто и не узнает теперь. Ханна, крепко держа своего первенца на руках, встала за Иваром и обвела всех взглядом преданной волчицы, готовой кинуться защищать своего волка.

— Дела такие, брат любимый, договор есть договор. Никуда против него не попрешь. Так что будь добрым и послушным. Прими то, что есть. У Ивара Бескостного — первого из всех сынов Рагнара — родился сын. Хочу всем выразить благодарность, что пришли на мое чествование. Это всегда приятно.

— Ах ты мелкий лжец, — выкрикнул Уббе, попытавшись броситься на брата, но только не вышло — Хвитсерк перекрыл дорогу, встав между братьями.

— Ни к чему столько агрессии, брат. Ивар честно выиграл. Он вправе принять власть согласно нашей договоренности. — Хвитсерк даже не потянулся к оружию, но всем видом показывал свою готовность вступиться.

— Какой договор, Хвитс? Это обычное дурачество, ребячество. — Уббе отмахнулся, не сдержав нервный смешок. — Или вы всерьез поверили, что правление таким крупным городом, как Каттегат, будет зависеть от скорости, с которой кто-либо из нас способен заделать ребенка? Не смешите меня. Правление будет переходить по старшинству.

— Напомни-ка мне, брат, а почему же именно ты сейчас стоишь здесь, а не Бьорн? — хмыкнул Ивар, и его ядовитая улыбка выела самодовольство с лица Уббе. — Или лучше признаешься, что все это время старательно напрягал член, чтобы выполнить условия этого самого нашего договора?

— Достаточно. — Голос Аслауг прервал перепалку. — Уббе, твои претензии на место конунга понятны. Но пока что я не вижу в тебе достаточно сил для принятия этой ноши. — Такие слова перед почти что всеми жителями Каттегата могли негативно отразиться на ее старшем сыне, но иного пути уже не было. Он сам загнал себя в эту ловушку, когда повелся на слова Ивара. — Возможно, что со временем ты осознаешь это и примешь. Передавать или нет правление городом, в процветание которого вкладывалось столько сил, не должно решаться вашими мальчишечьими разборками. — Аслауг подошла к Ивару и опустила ладонь на его голову, отчего он в момент изменился к лице. Казалось, в его глубоких глазах блеснули влажные звезды. Он рвано выдохнул, но тут же вернул самообладание. — Ивар, сынок, я рада видеть тебя. — Мы дождемся Сигурда из похода и обязательно устроим торжество, — добавила она, уже обращаясь ко всем.

От мягкой и радушной улыбки матери хотелось разрыдаться, кинувшись в ее объятия. Сколько он не видел ее? Хотелось вновь побыть тем пареньком, которым внутри так и остался Бескостный. Но сейчас он нес ответственность не только за себя, но и за свою семью. Поэтому коротко кивнул и ответил искренней улыбкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пари на развод (СИ)
Пари на развод (СИ)

– Предлагаю пари, – прищуривается махровый шовинист. – Если разведешься – извинюсь и выполню любое твое желание. – А вы многое можете? – дерзко ухмыляюсь. – Коль уж раскидываетесь такими громкими словами. – Может, и могу, – отзеркаливает мою мимику. – Но для этого ты сильно постарайся. Иначе… – Иначе? – Придется исполнять уже мою хотелку! Прикусываю губу и качаю головой. Провокатор. – Ну так как? Забиваемся? Или ты сразу «пас», мышка?! Смотрю в наглые серые глаза, на протянутую мне руку. Нет, я не трусиха и по-любому разведусь с кобелем-мужем. А вот помощь богатого наглеца, вполне возможно, пригодится. – Договорились, – пожимаю его горячую ладонь. А мурашки по телу – это ерунда… октябрь же. ? ОДНОТОМНИК ?"Сделка с врагом" - история первой жены гл.героя  

Рина Беж

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы