Читаем Магия вне закона полностью

Конечно, мог! Он все мог! У него первый резерв. Вот только зачем ему это? Хотел изнасиловать, уже бы изнасиловал и без всякого там вина. Или считает, что подпоив меня, я и сама окажусь не против разделить с ним ложе?


Я нахмурилась.

У него же дети! Я помню, как он говорил про своих детей и жену. Черт! Еще и жена. Мысль зашла в тупик. Бред какой-то.

— Мистер Морган? — я решительно поставила бокал на место и повернулась к стражу. Лучше сразу все прояснить. — Что вам от меня нужно?

— Не хотите вино? — Стенли усмехнулся. — Напрасно.

Демонстративно взяв свой бокал, он одним глотком опустошил его. Я

попыталась скрыть свое удивление. Так, хорошо. В вино он ничего не подсыпал, ну и что? Это ничего не меняет.

— Мистер Леннер еще долго не освободится, он сегодня дежурит в городе, — пояснил капитан, когда в моих руках снова оказался наполненный до краев бокал. — Если без шуток, то у меня действительно появилось несколько часов свободного времени, которые я могу провести в компании молодой женщины, пока жду результатов экспертизы. Вашу визуализацию с утра разослали по всем округам Нерона. Пытаемся установить личность человека, которого вы видели. Пока безрезультативно. — Стенли вздохнул. — Вы устали, Тэс? — переводя тему, неожиданно бодро спросил он. — Прошу вас, давайте не будем обсуждать рабочие вопросы. Лучше выпьем за хорошую компанию.

— Странная компания, не находите? — я покосилась на обручальное кольцо, украшающее безымянный палец стража. — Я все еще заключенная, а вы все еще капитан стражей. Мы с вами даже разговаривать не должны, не то что составлять друг другу компанию, пить вино… и заниматься тому подобными вещами.

Я вернула несчастный бокал на подставку, так и не притронувшись к нему.

— И если вы позволите, мистер Морган, я все же схожу в уборную. Умоюсь и приведу себя в порядок, — я уверенно встала на ноги, поспешно отходя от стража на несколько шагов. — Пожалуйста. Можно?

Стенли медленно кивнул. Взгляд у него больше не блестел и вообще стал каким-то задумчивым. Мне даже показалось, что он полностью ушел в свои мысли, прослушав половину моих слов, если не все.

— Дверь там, — несмотря на свою задумчивость, капитан снова мне улыбнулся. — Через конференц-зал и направо.

— Спасибо.

Я сорвалась с места, быстрым шагом удаляясь от злосчастного дивана и

невыпитого вина.


***

Ночные огни завораживали. Я прижалась к стеклу, поглядывая вниз на ночной город и суетливых людей. Давно я так не сидела… у окна, с чашкой чая и кучей свободного времени в запасе. Стрелки на иллюзорных часах перевалили за полночь и оповестили всех характерным стуком.

Я прислушалась.

Стенли до сих пор работал в кабинете, то и дело переговариваясь с кем-то по рации. Меня он больше не трогал и не предпринимал никаких попыток снова позвать к себе. Зашел лишь один раз, принес ужин и сказал, чтобы я не стеснялась обращаться к нему, если мне вдруг что-нибудь понадобится. Но мне и так было хорошо. Поэтому из конференц-зала я выходить не спешила и удобно расположилась на подоконнике, наслаждаясь моментом. Когда еще выдастся случай посмотреть на башню конгресса?

Ближе к утру я задремала, так и не покидая места своего обитания. А куда еще идти? На диван к Стенли? Ну уж нет. Лучше на подоконнике. Хорошо хоть он низкий и довольно-таки широкий. Конечно, не двуспальная кровать, но все же. Тем более здесь такой вид!

Притянув колени к груди, я прижалась головой к стеклу и провалилась в беспокойный сон, то и дело вздрагивая и просыпаясь. Когда я проснулась в очередной раз, в комнате почему-то горел яркий свет, хотя я не помню, чтобы его включала.

— Доброе утро, мисс Рейтли, — послышался хриплый голос с едва заметным акцентом. — Я так полагаю, вы тоже не выспались.

Я часто заморгала. Тело ломило, и все мышцы болели от неестественной позы, в которой пришлось провести целую ночь.

— Доброе утро… мистер Леннер.

Я спустилась на пол. Глаза еще не успели привыкнуть к яркому свету, но мужчину ужасающих габаритов я отыскала довольно быстро.

Капитан ночной стражи сидел во главе стола, откинувшись на спинку стула и скрестив руки на мощной груди. Черного камзола на нем уже не было, как и остального форменного одеяния, только легкая летняя рубашка, закатанная до локтей и темные джинсы, заправленные в высокие военные сапоги.

Я прочистила горло, собираясь что-то сказать, но когда на тебя так жестко смотрит первый резерв, не то что говорить, дышать тяжело.

— У меня будут проблемы, да? — тихо спросила, не зная, как еще справиться с гнетущим молчанием. Леннер изогнул черную бровь. Он сегодня немногословен… — Из-за того стража, — пояснила я. — Наверное, он уже написал жалобу в конгресс? Я ведь его ударила. Случайно! Точнее, он сам упал и ударился… о пол. И хамить я ему тоже не хотела. Сама не понимаю, как так получилось. Наверное, из-за стресса вырвалось. Я не сдержалась… и… вот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы