– Нельзя так расточительно относиться к хорошей капусте, – шепнула тетушка Зельда Альтеру. – А я хочу просто запеканку из капусты.
– Раз уж вы все решили, – повысив голос, произнесла Марсия, – осталось сказать только одно.
– Побыстрее, Марсия! – попросил Сайлас. – Мой пирог с рыбой остывает!
Марсия бросила в его сторону уничтожающий взгляд.
– По традиции, – продолжила она, – получив на семь лет и один день своего ученика, волшебник должен предложить что-то взамен. – Марсия повернулась к Мальчику номер 412, которого почти не было видно за огромной тарелкой с тушеным угрем с клецками, какие готовила тетушка Зельда. – Чего ты желаешь? – спросила она. – Проси все, что хочешь. Я постараюсь выполнить твое желание.
Мальчик номер 412 уткнулся взглядом в тарелку. Потом он посмотрел на людей, которые собрались вокруг него, и подумал о том, как же сильно изменилась его жизнь с их появления в ней. Он был так счастлив, что ему даже нечего было желать. За исключением одного. Одной большой и невозможной вещи, о которой он и подумать боялся.
– Все, что хочешь, – ласково повторила Марсия. – Проси любое.
Мальчик номер 412 проглотил комок в горле.
– Я хочу, – тихо ответил он, – знать, кто я такой.
49
Септимус Хип
А на трубе домика сидел никем не замеченный буревестник. Его принесло сюда штормом вчера ночью, и он с большим любопытством ждал ужина в честь ученика. А теперь, с удовольствием отметил он, Зельда собиралась делать то, к чему у нее был настоящий дар.
– Сегодня идеальная ночь для этого, – сказала тетушка, стоя на мостике через реку. – Красивая полная луна, и Крапп еще никогда не был таким спокойным. На мостике все поместятся? Подвинься немножко, Марсия, и дай место Саймону.
Правда, по Саймону нельзя было сказать, что он так в этом нуждается.
– А, не беспокойтесь обо мне, – промямлил он. – Так уж повелось, к чему же ломать традиции?
– Что ты сказал, Саймон? – переспросил Сайлас.
– Ничего.
– Не злись, Сайлас, – сказала Сара. – Ему пришлось нелегко последнее время.
– Нам всем пришлось нелегко, Сара. Но мы же не жалуемся.
Тетушка Зельда раздраженно постучала по перилам мостика.
– Если все закончили пререкаться, то хочу напомнить, что мы собираемся ответить на очень важный вопрос. Поняли?
Все затихли. Вместе с тетушкой Зельдой на маленький мостик через Крапп втиснулись Мальчик номер 412, Сара, Сайлас, Марсия, Дженна, Нико и Саймон. Позади стояла лодка-дракон, дракон вытянул шею и перегнулся через них. Он пристально смотрел темно-зелеными глазами на отражение луны, которое плавало в спокойной речной воде.
Перед ними, устроившись так, чтобы было видно луну, на корме «Молли» сидел Альтер и с интересом наблюдал за происходящим.
Саймон перегнулся через перила. Он не понимал, зачем весь этот шум. Какая разница, откуда родом этот солдатик из Молодой армии, который украл мечту всей его жизни? Саймона меньше всего на свете волновало, чьим сыном был Мальчик номер 412. Ну, по крайней мере, меньше всего из того, что он мог себе представить. Поэтому, когда тетушка Зельда начала вызывать луну, Саймон демонстративно отвернулся.
– Сестрица Луна, сестрица Луна, – тихо позвала тетушка Зельда, – покажи нам, если можешь, семью Мальчика номер четыреста двенадцать из Молодой армии.
Так же, как и тогда в утином пруду, отражение луны начало расти, пока не превратилось в огромный белый круг, который заполнил реку. Сначала в круге появились неясные тени. Они становились все четче, и наконец все увидели… собственные отражения.
Разочарованный шепот прокатился по мостику. Но Марсия заметила то, чего не увидели остальные. А у Мальчика номер 412 просто отнялся язык. Его сердце колотилось где-то в горле, и в ногах появилась такая слабость, будто они вот-вот превратятся в пюре из пастернака. Он вдруг пожалел о том, что попросил узнать свое происхождение. Он, наверное, и не хотел ничего знать. А вдруг у него ужасная родня? Вдруг его семья – это и есть Молодая армия, как ему всегда говорили? Вдруг это сам Дом Дэниел? Только он решил сказать тетушке Зельде, что передумал, что ему больше не интересно знать, кто он такой, как белая ведьма заговорила.
– Вещи не всегда то, чем они кажутся, – напомнила она. – Помните, луна не может обмануть. Как видите, дело в нас, а не в луне.
Она повернулась к Мальчику номер 412, который стоял рядом:
– Скажи мне, что
И мальчик ответил совсем не то, что собирался.
– Я хочу увидеть свою мать, – прошептал он.
– Сестрица Луна, сестрица Луна, – вновь произнесла тетушка Зельда, – покажи нам, если можешь, мать Мальчика номер четыреста двенадцать из Молодой армии.
Белый диск луны снова заполнил реку. Опять начали появляться тени, и они увидели…
Сначала исчез сам Мальчик номер 412. Потом Саймон, Дженна, Нико и Сайлас. Потом расплылось отражение Марсии, а за ним и тетушки Зельды.