— Спасибо за заботу, Дис, но не сработает. Директор найдет мне замену, точно так же, как заменил предыдущего учителя. Мне нельзя болеть больше пары дней.
— Бездна! У вас там какой-то маньяк режет людей, школа набита инквизиторами, надзорщиками и их долбанными ищейками, а ты в этом котле рыбку ловишь? Ты в своем уме, Гавилан?
— Я Цинис.
— Ты Гавилан, мать твою. Кровь Мелиор. Если с тобой… если тебя схватят… я не знаю. Твой Беласко…
— Он Белый Лев.
— Он идиот. И ты идиот. Боже, — она схватилась за виски, — с кем я связалась!
— А сама-то!.. — Лео скорчил рожу. — Терроргруппа, а? Мстим людям до последней капли крови?
Дис только рукой махнула.
Через полчаса Дис остановила автомобиль на углу Сиреневой и безымянного переулка, в глубине которого прятался дом Лео.
— Ближайшие три-четыре дня меня не будет в городе, — сказала она. — Мы едем в Гретвиль.
— В Гретвиль? Всей командой?
— Я, Анатоль и Герман. Эй, что за лицо? Клопа раскусил?
— Ты сама такое же делаешь, — буркнул Лео, — когда я рассказываю про свои дела.
Дис рассмеялась.
— Я — матёрая волчица, дорогой мой. А ты — домашний котик, попавший в лес. Ходишь и трясешь лапками, потому что наступил в лужу. Тебя хочется взять за шкирку и отнести туда, где тепло и сухо.
— Дис, ну хватит язвить, сколько можно. В Гретвиль! Твой Ллувеллин…
— …поумнее твоего Беласко.
— Да неужели? Взрывать склады и пускать под откос поезда — это, конечно, умная и дальновидная политика. В Гретвиле — лаборатории Даниэля Крида, главы Артефактория, вы намерены поднять их на воздух?
— Ну, началось!.. — Дис откинулась на спинку водительского сидения и закатила глаза. — Нет. Не в этот раз. Мы просто прогуляемся туда и осмотримся.
— Твой Ллувеллин… — Лео покачал головой, — просто чокнутый.
— Повторяешь за дядюшкой?
— Нет. Он ничего такого не говорит, — Беласко и правда воздерживался от высказываний, когда речь заходила об Артуре Ллувеллине. Отворачивался и сжимал губы. И лицо его было выразительнее любых слов. — А ведь дружили когда-то, учились вместе…
— В Артуре очень много гнева, — Дис вздохнула. — И очень много боли. Как и во всех нас. Каждый пытается справиться по-своему.
— И за кого он мстит? — заинтересовался вдруг Лео. — Ллувеллин же из Гвиннеда, Альбион в войне не участвовал, семью его, насколько я знаю, война не задела никак.
Дис помолчала. Потом спросила:
— Помнишь Ассунту Сантана?
— Ассунту? Еще бы!
Признаться, Лео больше помнил ее старшую дочь Анну, ровесницу Дис, очень похожую на мать. Такую же черноглазую, статную, яркую, смешливую, перетягивающую внимание на себя. С Анной у Дис отношения были напряженные, это даже Лео тогда заметил.
Но саму Ассунту он тоже помнил, они с мужем и старшей дочерью несколько раз приезжали в Замок Ястреба и в Гору Канигоу, на собрания. В чем конкретно состояла деятельность Ассунты на благо Магистерия, Лео не знал, а прямо никто не говорил. Лео понял только, что она была агентом Красного Льва, внедренным в высшую аристократию простецов.
— Ассунта и ее семья погибли в двадцать пятом году, — сказала Дис. — Где-то через полгода после… после Красного Льва. Прятались у фактотумов, кто-то их, очевидно, сдал. Что там точно произошло — никто не знает, но несколько кварталов выгорело подчистую. Ассунта живой не далась.
— И… вся семья? И… Анна?
— И Анна, да.
Лео поморгал, сглотнул откуда-то взявшийся вязкий ком. Про судьбу семьи Сантана он ничего не знал, но только по той причине, что сам оглох и окостенел на несколько лет. Да и сейчас, честно говоря, не вполне еще очнулся.
— Почему ты это все вдруг вспомнила?
— Потому что именно ее смерть не дает покоя моему командиру, — грустно усмехнулась Дис. — Я же говорю, каждый пытается справиться по-своему.
— Взрывами пожар не потушишь, — упрямо пробурчал Лео.
— Это ты пожарным расскажи, — хмыкнула Дис. — Знаешь, что такое встречный пал? Ладно, котик, давай прощаться, береги себя, ты мне нужен живой.
Лео встряхнулся.
— Уффф, мне еще контрольные проверять! Давай ориентировочно на следующий четверг. Если что, я пришлю поздравительную телеграмму.
— Договорились. Иди-ка сюда, мой сладкий.
Девушка протянула длинную руку, ухватила Лео за воротник пальто и подтащила к себе. В полумраке салона блеснули её зубы и глаза, и улыбка показалась хищной. Лео послушно нагнулся и получил поцелуй в губы, нежный, горячий и абсолютно сестринский. Не позволив Лео ничего как следует распробовать, Дис, смеясь, отпихнула жениха.
— Иди уже, герой. Не забудь сумку. Удачи тебе.
— Удачи, Дисглерио.
Лео вылез, постоял, глядя вслед удаляющимся огням, и пошёл домой.
На полдороге, решив надеть перчатки, сунул руку в карман и нащупал какой-то небольшой прямоугольник — то ли открытку, то ли карточку. Вытащил — но в темноте не очень было понятно, что это такое. Фонари в переулке не горели, а менять кисмет на ночное зрение Лео не решился. Одного раза было достаточно.
Фонарик опять не купил, глупец.
В кромешной тьме лестничной клетки Лео все-таки схватился за перила — в перчатках это было не так противно. На третьем этаже в пролет падал жиденький свет — сосед торчал в дверях как прибитый.