Читаем Магистр из зазеркалья полностью

Я считал, что самое логичное и безопасное — представиться беженцами из Абирукана. Государства, о котором в приличном обществе говорят только шепотом и на ушко.

Пришлось напрячь память, чтобы вспомнить подробности: мне случалось бывать там, давно и лишь раз.

В Абирукан стекаются «любители свободы», скрывающиеся от правосудия — там удобна политика — не выдаем, сами накажем. Сбегают влюбленные. Отвозят своих детей те, кто пытается спрятать их магический дар. Да, скользкое прикрытие, но лучшего придумать не смог. Иначе сложно объяснить, почему в таком виде и без документов.

А если вспомнить, что в Абирукане на редкость удачное стечение потоков сил и простор для экспериментов… Да, с оговорками, с оглядкой на жесткие своды законов, но все же…

Нашу выдуманную «легенду», как окрестила ее Тереза, отлетала у нее от зубов. Без запинки. На везение рассчитывать глупо и стоило осознать куда занесло, как я начал просчитывать варианты.

Лучший из их — открыть переход. В том, что у меня получится, не сомневался — я в своем мире. Главное — дотянуть до пределов академии, там станет легче.

Накрим — уникальное место. Я, в свое время, попутешествовал: во время учебы, и по работе, но в эти дебри еще не заносило. Приграничный город-застава, в стороне от которого крупнейший рудник семигарма, из которого делают блокирующие артефакты. Вот и ответ, что не так с магическим фоном.

Я осторожно, стараясь не привлекать лишнего внимания, осматривался по пути. Попытки разговорить стражника и узнать, что с девушкой, ни к чему не привели. Выдохнул, когда моя повозка поворачивала на углу: Терезе помогали сесть в фаэтон, Жива! Я тебя найду, обязательно.

Открытый фаэтон, с запряженными в него изуродованными птераклями, подвез к дому наместника.

Мысленно присвистнул: Ройстин Китолим неплохо устроился — уровень комфорта выше, чем у многих в столице. Хотя это легко объяснимо: если не будут следить за комфортом и довольством гвардейцев, их ни один контракт не удержит. Да и выбраться отсюда не просто.

Усмехнулся оказанной «чести»: «сигналок» — что блох, «подгляды» даже на нижнем белье.

Теплый душ. Долго нежиться под струями воды себе не позволил. Растущее тревожное ожидание не давало расслабиться, а очень хотелось.

Отдельные покои, скромные, но главное — с зеркалом. Ростовым. Осталось снять браслеты и найти Терезу.

Я стоял перед зеркалом в одном полотенце, когда за спиной заклубился сгусток тумана.

Из него шагнул в комнату мужчина в плаще. Легкое движение — и капюшон слетел с головы. Седые волосы, худое лицо.

«Гость» поднес палец к губам, призывая молчать. Легкое движение руки и с кончиков пальцев слетело заклятье, спалив все «сигналки».

Еще одно — вход заблокирован. Окно — тоже.

— Я — Шонкар. Уверен, ты знаешь, кто я.

Глава 21. Дарислав

— Я — Шонкар. Думаю, ты знаешь, кто я.

Я кивнул. Именно Шонкар спас и выходил принца после покушения на него. А после переворота недобитый наследник занял престол и магистр Шонкар стал его личным магом.

Жуткое было время: самый разгар войны с «темными».

— Что вам нужно?

Шонкар сложил руки за спиной, сделал несколько шагов от окна к двери, развернулся и одарил меня колючим злым взглядом:

— Как именно вы пришли в этот мир? — Шонкар нашел что-то интересное на потолке и пристально разглядывал. Щелкнул пальцами, подтащив к себе жука, осторожно спрятал его в ладони и выпустил через окно. — Точнее — как вернулись?

Я подобрался, судорожно соображая.

— Через портал…

— «Они» приходили с дождями такой силы, что казалось, разом открыли несколько небесных заслонок… — процитировал Шонкар одну из легенд. И рявкнул, — Вспоминай!

— Иногда дождь бывает такой силы, что ложатся деревья и выходят из берегов реки… — Я похолодел. — С… дождями?!

— Разгул стихии. Теперь понятно, почему я здесь?

Я кивнул.

— Но при чем тут Боги и я? — по затылку и вдоль позвоночника пробежал холодок, под ложечкой засосало.

— Девчонка, которую ты притащил с собой. Что ты о ней знаешь?

— Она обычная. «Пустая».

— Рассказать, как прошла проверка Терезы? — маг качнулся с пяток на носки и обратно.

Я дернул бровью и уставился на него в ожидании пояснений.

— Серый, с вкраплениями языков пламени. Чёрного. Тебе это что-нибудь говорит? — Шонкар одарил меня беглым косым взглядом и сделал шаг к нише в стене, коснулся пальцами корешков книг.

Я ответил, как по учебнику:

— Так крисвер ведет себя, когда дар «пропущен». Если дар темный, то… — внезапное осознание ударило под дых и заставило задохнуться. — Я проверял ее!

— Значит плохо проверил! — снова рявкнул Шонкар. — Щ-щенок! Безмозглый, самонадеянный щенок! Ты и не мог ее нормально проверить. На границах крисверы меняют каждый квартал! Спеси и самомнения…

— Можно подумать, вы ни разу не ошибались, — я разозлился. — Не вам судить…

— Мне! И только мне!

Внезапно Шонкар сделал резкий выпад и пригвоздил меня к стене, упираясь локтем в шею:

— Слушай ты, магистр-р-р, — прошипел он презрительно, — ты хоть понимаешь, что наделал? Вы пришли не просто с дождем! С ливнем, равным которому не было уже десятки лет. Думаешь, это заметил только я?!

Перейти на страницу:

Похожие книги