Читаем Магнитное цунами полностью

Офицер достал из кармана айкомм. Часы на экране показывали без десяти девять. Пора на прием к генералу. Диггинс поспешил подняться из-за стола и вышел в коридор. Путь к новому кабинету шефа он уже знал, поэтому направился быстрым уверенным шагом, боясь опоздать.

Бельмарк был на месте. В его руках белела крошечная фарфоровая чашка, от которой на весь кабинет распространялся кофейный аромат. У Диггинса даже в ноздрях защекотало. Он жадно втянул запах.

– Доброе утро, Диггинс, – произнес генерал, сделав глоток. – Кофе не желаешь?

– Благодарю, сэр. Я уже позавтракал, – соврал Диггинс.

– Не отказывайся. Такой вкусный кофе есть только у меня.

С этими словами Бельмарк подошел к кофе-машине.

– Здесь, на складах кофе – полное дерьмо, – сказал генерал. – Если бы не моя предусмотрительность, пришлось бы мне перебиваться залежалым суррогатом.

Генерал наполнил такую же, как у него, белую чашку. Поставив на блюдце, протянул Диггинсу. Офицер принял ее как великую драгоценность. Прежде чем сделать первый глоток, втянул в себя воздух, чуть ли не касаясь носом края чашки. Генерал прав, аромат, исходивший от черного с коричневой пенкой напитка, не шёл ни в какое сравнение с тем, что приходилось ежедневно употреблять в качестве кофе самому Диггинсу. Так кофе пах только у шефа.

– Как тебе гарнизон? – спросил Бельмарк. – Уже познакомился?

– Да, сэр, – ответил Диггинс. – Меня поразило, что прежний комендант вел бумажную документацию. А компьютер прячет в сейфе, доступ к которому мне до сих пор не предоставлен.

– Видимо ребята из администрации еще не успели ввести твои данные в базу. Мы нагрянули сюда неожиданно, поэтому все делается в спешном порядке. Но ты не беспокойся. Я распоряжусь, чтобы твоими данными занялись в первую очередь.

Офицер почтительно кивнул. Генерал тем временем допил кофе. Поднеся к глазам плоское устройство в черном корпусе с золотым государственным гербом на задней стороне, шеф начал всматриваться в экран.

– Извините, сэр, хочу спросить, – произнес Диггинс. – Как вы смогли позвонить на мой коммуникатор?

– А-а, все очень просто. Здесь в убежище есть своя станция связи. Она автономна и не зависит от наземных сетей. Впрочем, наземные сети сейчас все в отключке.

Кстати, Диггинс, вот тебе первое задание. Необходимо отправить наверх разведгруппу. Нужно выяснить, как там дела в городе.


После аудиенции у генерала, вернувшись в комендатуру, Диггинс обратился к Гунту, скучавшему в углу кабинета:

– Сержант. Поручаю вам провести разведку на поверхности. Ваша задача: оценить обстановку. Возьмите с собой несколько человек, сколько посчитаете нужным.

– Есть, сэр, – Гунт вновь повернулся на каблуках.

– Постойте, сержант, – произнес Диггинс.

Гунт остановился на полшаге.

– Когда вернетесь, уберите у меня со стола весь этот хлам.

– Есть, сэр.

Гунт вернулся часа через три. Все это время Диггинс, не знавший, куда себя деть, засел за бумаги бывшего коменданта. Изучение кучи ведомостей привели его к выводу, что это убежище уже несколько десятков лет пустовало, если не считать гарнизон. В обязанности гарнизона входило несение охраны объекта. Но выполнялось это формально, покуда ждать нападения на объект не приходилось. Кроме этого комендант контролировал работу дроидов, проводивших хозяйственное обслуживание помещений: поддержание чистоты, поддержание в исправном состоянии всей бытовой инфраструктуры. В конце концов, Диггинсу наскучили многочисленные столбцы из цифр, от которых его начало клонить ко сну. И если бы не сержант, появившийся в двери как черт из табакерки, голова офицера упала бы на пыльные бумаги.

– Разрешите доложить, сэр?

– Докладывайте, сержант.

– Центральную площадь заполнила толпа горожан. У людей паника. Мы заметили, как народ захватывает магазины и учреждения. В городе хаос, сэр.

– А что полиция?

– Ни одного работающего дроида, сэр. Транспорт тоже весь стоит. Мы проверили системы электронного слежения, все мертво, словно никогда и не работало. Электричества нет во всем городе.

«Это все, – застучали мысли в голове Диггинса. – Люди обезумели. Все полицейские подразделения в городе вышли из строя. Как теперь образумить толпу и заставить их соблюдать закон? У нас нет для этого ничего. Только горстка военных из гарнизона и сотня уцелевших роботов-полицейских, которых толпа сметет в два счета. Теперь главное – самим схорониться здесь и молить всевышнего, чтобы никто не узнал об этом месте».

Диггинс отпустил сержанта и направился на доклад к генералу. Бельмарк молча выслушал офицера. При каждом услышанном слове его лицо мрачнело все больше и больше.

– Да-а, – произнес генерал. – Дождались. Теперь только попробуй, сунь нос наружу.

Генерал поднялся из-за стола, прошелся по кабинету из одного угла в другой.

– Диггинс, ты понимаешь, что нам предстоит здесь надолго задержаться? Вся наша власть строилась на технологиях контроля, на страхе людей перед наказанием. А теперь мы лишились и того, и другого.

– А как же Центральный аппарат? Неужели они не помогут нам?

Генерал покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги