Читаем Магнитное цунами полностью

– Есть, сэр, – прозвучало в трубке, а солдат на экране отдал честь невидимому генералу. С сияющими глазами после разговора с «самим», солдат повернулся к конвоирам. Его губы зашевелились, после чего пленника повели к лифту. Вскоре на экране никого, кроме двух дежурных не осталось.

Генерал поставил на стол пустую кружку. «Досадно, что нет камер во внешнем коридоре», – подумал Бельмарк. Он выключил экран. В ожидании, пока к нему приведут пленного, генерал вновь взял в руки коммуникатор.

– Сержант? – спросил в трубку генерал.

В ответ из прислоненного к уху динамика послышалось: «Так точно, сэр». Слова сержанта прозвучали на фоне громыхания выстрелов и свиста плазменных пистолетов.

– Доложите обстановку.

– Пытаемся атаковать противника. По нам ведется стрельба из оружия неустановленного класса.

– Сержант, это огнестрельное оружие. Вы не очень то подставляйтесь, а то охранять убежище будет некому. И постарайтесь задержать всех. О результатах операции докладывайте немедленно.

– Есть, сэр.

Сержант отключился.

В кабинет вошел дроид, приставленный охранять спокойствие генерала.

– Там привели пленного, сэр. Разрешите впустить?

– Впускайте.

Четверо солдат ввели в кабинет Бориса. Его руки были заведены за спину и там скованны. В глазах бушевал огонь.

– Снимите с него наручники, – приказал генерал.

Один из солдат освободил руки астронавта. Тот сразу начал потирать запястья.

– Прошу вас, присаживайтесь. Меня зовут Бельмарк. А вас, кажется, Борис?

– Не ожидал, что буду удостоен такой чести, господин генерал.

– Я наблюдал за тем, как вы вели бой. Впечатлило. Да и то, как вы взяли в оборот нашего коменданта, тоже заслуживает отдельного уважения, – генерал сделал паузу. – Скажите, зачем вы решили сбежать?

– Сбежать решил мой товарищ. Он собирается лететь на Луну, чтобы вернуть на Землю одного человека, начальника лунной станции. Николай дал обещание, и нарушить его никак не может. Не в его это правилах. А я, как друг, не мог остаться в стороне.

– А девушка?

– Она – дочь начальника станции. Желает увидеть отца.

– Понятно, – генерал помолчал. – Борис, несмотря на то, что вы существенно сократили численность нашего гарнизона, и вам полагается за это ни много ни мало смертная казнь, я хочу предложить вам службу в наших рядах. И не рядовым солдатом, а начальником гарнизона. Признаюсь, своей храбростью и умением вести бой вы покорили меня и доказали, что достойны возглавить охрану нашего убежища.

– Я польщен, господин генерал. Но, что будет с моим другом?

Генерал только собирался открыть рот, чтобы ответить, как затриликал коммуникатор.

– Бельмарк слушает… Так… Ушли?... Понятно. Возвращайтесь.

Генерал посмотрел на Бориса. От него не ускользнуло, как тот внимательно следит за каждым его движением и ждет информации. А информация, надо сказать, не ахти. Совсем не на тот исход, о котором доложил сержант, надеялся генерал. Ему даже захотелось обматерить непутевых вояк, но он не стал этого делать в присутствии Бориса.

– Мне сообщили, что ваш друг, девушка, а вместе с ними и комендант взлетели на челноке.

Бельмарк заметил, как Борис с облегчением выдохнул, и у него даже глаза засветились радостными огоньками. Борис поднялся со стула и четко произнес:

– Я согласен, господин генерал.

– Вот и отлично, – Бельмарк подошел к Борису и коснулся ладонью его плеча. – Поздравляю вас, Борис, с новой должностью. С этой минуты вы становитесь новым комендантом убежища.

<p>13. Полет к Космодрому</p>

– Господин комендант, – обратился Николай к Диггинсу, – вы можете занять второе кресло. Лиза, здесь негде сесть. Прошу пройти в одну из кают.

– Давай лучше я сяду в кресло пилота, – возразила Лиза. – Бывшему коменданту я не доверяю.

Диггинс хмуро глянул в ее сторону.

– Понимаю, вы можете мне не доверять, но я буду больше полезен. Так ли, Николай?

– На корабле прошу называть меня «капитаном», – строго произнес Николай. – И желательно, добавлять слово «сэр».

– Есть, сэр, – отозвался Диггинс, запнувшись на этом самом «сэр». Он приблизился к креслу и с трудом в него забрался.

– Застегните ремень, комендант, – сказал Николай.

– Слушаюсь, господин капитан, – Диггинс щелкнул ремнем. – И прошу вас, не называйте меня больше комендантом. Какой я к черту комендант?

– Хорошо, Диггинс. Будете тогда называться стажером.

– А кем вы меня назначите, господин капитан? – произнесла из-за спинки кресла Лиза.

– Пассажир, – коротко ответил Николай.

– Вот как? Мне кажется, я заслуживаю большего.

– Пассажир Елизавета, если будете вступать в полемику, прикажу покинуть рубку.

– То есть, если я буду молчать, вы мне разрешите находиться здесь во время полета?

– Разрешаю. До начала посадки. Перед посадкой необходимо будет занять место в каюте и пристегнуться. Это требования по безопасности.

– Есть, господин капитан, – произнесла Лиза и отошла к задней стенке, где ухватилась за поручень.

Они уже поднялись над горным хребтом. Площадка перед входом в бомбоубежище осталась далеко внизу. Николай потянулся к приборной панели, как плечо вновь пронзило болью.

Перейти на страницу:

Похожие книги