Читаем Маяк на Омаровых рифах полностью

Недолго думая Сабина набрала номер и, затаив дыхание, крепко прижала телефонную трубку к уху. У нее даже задрожала рука, когда на том конце вдруг раздался важный бас:

— Вы позвонили по телефону 10-10-10-10. Служба дней рождения слушает. Кто говорит?

От волнения Сабина залепетала вместо ответа какую-то чепуху:

— Мне бы… Я бы… Нельзя ли…

— Кто говорит? — строго повторила трубка.

— Э-э-э-э-э… Это я, Сабина… — ответила девочка. — У меня завтра день рождения. И я хочу… То есть нельзя ли, пожалуйста… В общем, нельзя ли справить мой день рождения летом?

— Мы не занимаемся погодой, — пробасила трубка. — Звоните маэстро Погоднику.

Щелк — и связь разъединилась; в телефоне послышалось: «ту-ту-ту».

Сабина повесила трубку и снова взяла красную книжку. «Вдруг тут найдется и номер маэстро Погодника?» — подумала девочка. И надо же: номер нашелся! Сабина проворно схватила трубку и набрала: 22-22-22-22.

Теперь уже соединили не сразу — пришлось подождать. Но наконец в телефоне раздался тонкий голосок:

— Приемная маэстро Погодника. Департамент ранней весны.

— Извините, я звоню по личному делу. Можно поговорить с самим маэстро Погодником? — сказала Сабина, и голос ее почти не дрожал.

— Минутку! — ответила трубка. — Соединяю.

Щелчок — и трубка снова ожила:

— Маэстро Погодник слушает.

— Здравствуйте! Это Сабина, — сказала девочка. — У меня завтра день рождения. И я хотела спросить: нельзя ли сделать так, чтобы хоть раз справить мой день рождения не зимой, а летом?

— Простите, Сабина, ничем не могу вам помочь! Зиму передвигать не положено. У меня на этот счет строгие предписания.

— И даже нельзя вставить хоть один летний денечек? Один-единственный? — спросила Сабина.

— Нет, девочка моя, нельзя! Летние дни разрешаются только с мая по август.

— Ну хотя бы у нас во дворе! — взмолилась Сабина.

— Голубушка, я так занят! Мне завтра сдавать отчет за октябрь и ноябрь!

— Жаль… — протянула Сабина, да так грустно, что у маэстро, видно, дрогнуло сердце.

— Погодите-ка, не вешайте трубку! — сказал он. — Надо подумать. Так… Значит, завтра… Ну хорошо, по рукам! Ждите меня завтра ровно в четыре часа. Я прилечу к вам во двор и ровно на час устрою вам лето. Большего сделать не могу. До встречи, дитя мое!

— Спасибо, большое спасибо! — воскликнула Сабина. Но из трубки уже раздавалось: «ту-ту-ту».

Наутро, когда наступил день рождения, Сабина так волновалась, что смогла проглотить только три пирожных. И чем ближе стрелка часов подходила к цифре «четыре», тем сильней колотилось у нее сердце. Но вот наконец — наконец-то! — часы бьют четыре раза. Сабина бросилась к окну и выглянула на улицу. Но маэстро нигде не было видно. На улице пусто, сыплет мелкий снежок. Целую минуту она простояла у окна. Маэстро не прилетел.

Подружки уже надели тяжелые шубы, нахлобучили шапки, натянули рукавички.

— Сабина! — кричали они. — Чего стоишь? Одевайся! Давай снеговика лепить!

Сабина с грустью надела шубку и спустилась вместе с подружками во двор. Они принялись лепить большой снежный ком, катать его по двору; шар становился все больше и больше.

Но когда белый шар стал размером с тыкву, он вдруг весь как-то съежился. Снег повлажнел и размяк; в воздухе запахло весной. Девочки с удивлением огляделись. Снег таял и таял, как масло на разогретой сковородке; маленький пруд, затянутый льдом, вдруг ожил, фонтанчик, на котором секунду назад висели сосульки, весело зажурчал, и в ту же минуту стали слетаться птицы. Разом по-летнему потеплело, и все побросали на землю свои шубки, шапки и рукавицы.

— Что же такое творится с погодой? — Девочки с изумлением глядели на небо. И вдруг увидали, что с ветки соседней яблони свисает маленькое лучистое солнце, а рядом на толстом суку, в синем плаще, сидит человечек с желтым тюрбаном на голове. Он размахивал палочкой, и от нее во все стороны разлетались искорки.

— Это же маэстро Погодник! — закричала Сабина. Но в тот же миг человечек в желтом тюрбане спрыгнул с ветки, дружелюбно подмигнул девочкам, пронесся, развевая полами плаща, через двор, завернул за угол соседнего дома — и был таков.

Девочки не знали, что и подумать. Тогда Сабина с гордостью рассказала о своем телефонном звонке и о своей чудной просьбе. И подружки расхохотались, радуясь летнему дню посреди зимы. Через минуту кто-то уже подбрасывал мяч, кто-то брызгался водой из фонтана, а кто-то развалился в траве, нежась на жарком солнце и напрочь забыв о том, что крыши соседских домов укутаны снегом, а на улице лютый мороз.

Мама с папой наблюдали за этим весельем из окна и с недоумением переглядывались.

Ты случайно не звонила маэстро Погоднику? — спросил папа.

— Да нет… — ответила мама.

— А секретную книжку ты на телефонном столике не забывала?

Мама испуганно прижала пальцы к губам:

— И точно! Забыла!

— Ну вот, — сказал папа с досадой. — Дождались! — Он поспешно направился к телефону и набрал номер 22-22-22-22.

Маэстро вежливо рассказал, как все было, и напоследок добавил:

— Лето продлится всего один час. Пусть девочки повеселятся. Но через час зовите их в дом, иначе простуды не миновать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки «Самоката»

Маяк на Омаровых рифах
Маяк на Омаровых рифах

Джеймс Крюс (1926–1997) — известный немецкий детский писатель, лауреат Международной премии имени Г.-Х. Андерсена. Русские читатели помнят его по книгам «Тим Талер, или Проданный смех» и «Мой прадедушка, герои и я». А немецкие дети знают, что Крюс — еще и замечательный поэт!Впервые изданная по-русски книга «Маяк на Омаровых рифах» — это собрание разнообразных историй и сказок в стихах и прозе. Действие книжки разворачивается вблизи острова Гельголанд — родины писателя, — где смотритель маяка старик Иоганн, чайка Александра и другие герои рассказывают друг другу истории — хорошие, и складные, и с намеком: про рыбий карнавал, про маленький желтый трамвайчик, про маэстро Погодника или про ловца звезд… И всякий раз читатель оказывается в самых разных уголках мира — стоит только захотеть! И открыть книжку Джеймса Крюса…Перевод с немецкого Анны Шибаровой, стихи в переводе Владимира Летучего. Иллюстрации Софьи Уткиной.

Джеймс Крюс , Джеймс Якоб Хинрих Крюс

Проза для детей / Детская проза / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей
Бракованный
Бракованный

- Сколько она стоит? Пятьдесят тысяч? Сто? Двести?- Катись к черту!- Это не верный ответ.Он даже голоса не повышал, продолжая удерживать на коленях самого большого из охранников весом под сто пятьдесят килограмм.- Это какое-то недоразумение. Должно быть, вы не верно услышали мои слова - девушка из обслуживающего персонала нашего заведения. Она занимается уборкой, и не работает с клиентами.- Это не важно, - пробасил мужчина, пугая своим поведением все сильнее, - Мне нужна она. И мы договоримся по-хорошему. Или по-плохому.- Прекратите! Я согласна! Отпустите его!Псих сделал это сразу же, как только услышал то, что хотел.- Я приду завтра. Будь готова.

Елена Синякова , Ксения Стеценко , Надежда Олешкевич , Светлана Скиба , Эл Найтингейл

Фантастика / Проза для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детская проза / Романы