Читаем Маяк Старого Галса полностью

— Знакомься, мой брат Руин.

— Рад познакомиться, меня зовут Чевалачо. Я — старинный приятель вашего брата. Присаживайтесь. Ром пить будете?

— Не откажусь, — буркнул под нос неразговорчивый родственник.

Угрюмый незнакомец с квадратной нижней челюстью и маленькими злыми глазками, бегающими по сторонам, помощнику капитана сразу не понравился.

«Где-то я уже встречал этого пренеприятного типа, — промелькнуло в голове у пирата. — Ну, да ладно, черт с ним. Сейчас не до воспоминаний. Главное — окучить Ридо, пока он тепленький».

Хозяин заведения подал на блюде жаркое из молодого барашка и несколько бутылок с ромом. Чевалачо разлил по оловянным кружкам ром.

— Извините, Руин, нам тут кое-какой важный разговор надо с вашим братом закончить. Пока посидите, осмотритесь, тут довольно уютно. Все хвалят это заведение. Оно одно из лучших на побережье. Пробуйте жаркое, здесь замечательно готовят.

Руин в ответ что-то промычал нечленораздельное и одним махом опрокинул кружку с ромом, даже не крякнув.

«Вот дает! Похоже, тот еще выпивоха», — подумал пораженный помощник Малисиозо, вновь наполняя кружку гостя до краев.

Не обращая внимания на пиратов, Руин набросился на угощение, словно проголодавшийся волк.

— Ридо, на чем мы тогда остановились? — спросил Чевалачо, вспомнив о своей важной миссии.

— На том, что мне будет причитаться треть прибыли от нашего коммерческого предприятия, — оживился будущий компаньон.

— Верно! Все остается в силе! Треть твоя, как и договаривались. Ты нам — рабов, мы тебе — деньги!

— Неплохо бы получить аванс, — не моргнув глазом, выдал вконец обнаглевший Ридо.

— Аванс? — удивился Чевалачо, с трудом скрывая досаду. Такой прыти от партнера он явно не ожидал.

— Да, аванс! А вдруг по вашей милости наше предприятие развалится. Я должен как-то компенсировать моральный ущерб.

— Согласен. Будет аванс. Но при одном условии, о нашей тайной сделке никто не должен знать. Ни одна живая душа!

— Обижаешь, дружище. Я же не враг себе. Мне «пеньковый галстук» не к лицу, — выдал Ридо, ухмылясь.

— Он не слишком лихо стартанул? — спросил Чевалачо собеседника, кивая на Руина, которому не успевал подливать ром в кружку.

— За него не волнуйся, он крепкий парень, как кремень. Это для него лишь разминка. А ты почему не пьешь?

— Понимаешь, решил начать вести здоровый образ жизни.

— Чевалачо, ты что, опупел совсем? У тебя с головой все в порядке?

— Да вот решил на старости лет бросить пить и заняться спортом.

— Выходит, ты у нас теперь, так сказать, спортсмен? — захохотал Рыжий Ридо, откинувшись назад.

— Спорт бодрит, закаляет и здорово заряжает оптимизмом, хочется радоваться жизни!

— А мы что? Разве не радуемся жизни, чудила? К черту твой бестолковый, никому ненужный спорт! Давай ближе к делу! Когда можно доставить темнокожий товар?

— Да хоть завтра! — чуть не подпрыгнул от радости Чевалачо. — Встречаемся в намеченном месте, передаешь ловца жемчуга, и я тут же тебе отсчитываю золотишко из своего тугого кошелька.

— Сколько это приблизительно будет стоить?

— Ну, если крепкий раб стоит где-то около трех тысяч монеро, то мы тебе за него отвалим четыре тысячи, а потом получишь еще третью часть прибыли после обмена на жемчуг.

— Четыре тысячи монеро… — замялся Ридо. — Не мешало бы накинуть сверху тройку сотен.

— Ты что? Спятил? За паршивого туземца такие деньжищи! — взвился возмущенный помощник Малисиозо.

— Ищи тогда другого партнера на такое опасное дело! — огрызнулся Рыжий Ридо, набивая цену.

— Ладно, черт с тобой! Согласен! Пусть четыре тысячи триста! — сдался Чевалачо. — По рукам!

— По рукам!

— Теперь надо подобрать подходящее для обмена местечко, чтобы ни одна живая душа нас не увидела.

— Не волнуйся, это я беру на себя. Все-таки я рискую собственной головой.

— Вот и отлично! Пожалуй, пойду, не буду мешать братской встрече! — сказал пират, вставая из-за стола. — Эй, хозяин, еще пару бутылок рома этим господам!

Не успел Чевалачо распрощаться с Ридо и его братом, как в харчевню вломилась шумная компания во главе с Бабило. Все они были навеселе.

— Чевалачо! Ридо! — обрадованно завопил пьяный пират, увидев компаньонов. — Если б вы только знали, как я вас люблю и уважаю, братцы!

Тяжело плюхнувшись на скамью рядом с помощником капитана, он вдруг напрягся, уставившись на сидевшего напротив Руина.

— А это что за гусь? — воскликнул он, выпучив мутные глаза.

— Это родной брат Ридо. Веди себя прилично! — сказал помощник капитана и больно пнул приятеля под столом ногой.

— Какой брат? Чего ты меня путаешь? Это… Это же слуга проклятого доктора, который превратил нашего беднягу Трезоро в свинью! — как резаный заорал Бабило и рванулся всей тушей вперед.

При упоминании имени Трезоро, группа пиратов, что пришла с ним, ощетинилась и с угрожающим видом стала приближаться к столу договаривающихся сторон.

— Это ты похитил Трезоро, негодяй? — продолжал орать обезумевший Бабило, перегнувшись через стол. — Признавайся! Или я разобью эту кружку о твою голову!

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Торбеллино

Сокровища капитана Малисиозо
Сокровища капитана Малисиозо

Первая книга трилогии «Приключения Торбеллино».Трилогия – финалист 1-го конкурса «Новая детская книга» издательства «Росмэн».«Приключения Торбеллино» – это сказочная история о приключениях юноши, который живет в стране, где правит жестокий диктатор, генерал Трайдор. Диктатор пришел к власти, подняв подлый мятеж. Торбеллино – связной между повстанческими отрядами, за ним постоянно охотятся ищейки шефа тайной полиции Рабиозо. На долю бывшего циркового акробата выпадает много приключений и испытаний. Он и в плену у диких кочевников, и галерный раб у пиратов, и пленник разбойника Бласфемо, и узник крепости Мейз, и воздухоплаватель… Любимая девушка Джой и верные друзья, которые всегда придут на помощь, а также мужество и ловкость, помогают ему избежать множества неприятных ситуаций и хитрых ловушек, расставленных врагами…

Сергей Аксу , Сергей Анатольевич Щербаков

Фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Детская фантастика
Улица Кипарисов, 14
Улица Кипарисов, 14

Вторая книга трилогии «Приключения Торбеллино».Трилогия – финалист 1-го конкурса «Новая детская книга» издательства «Росмэн».«Приключения Торбеллино» – это сказочная история о приключениях юноши, который живет в стране, где правит жестокий диктатор, генерал Трайдор. Диктатор пришел к власти, подняв подлый мятеж. Торбеллино – связной между повстанческими отрядами, за ним постоянно охотятся ищейки шефа тайной полиции Рабиозо. На долю бывшего циркового акробата выпадает много приключений и испытаний. Он и в плену у диких кочевников, и галерный раб у пиратов, и пленник разбойника Бласфемо, и узник крепости Мейз, и воздухоплаватель… Любимая девушка Джой и верные друзья, которые всегда придут на помощь, а также мужество и ловкость, помогают ему избежать множества неприятных ситуаций и хитрых ловушек, расставленных врагами…

Сергей Аксу , Сергей Анатольевич Щербаков

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги