— Никаких уступок! Какие могут быть переговоры с бунтовщиками? Подавить беспорядки и точка! — рявкнул взбешенный Трайдор и изо всей силы треснул кулаком по столу, чуть не опрокинув на себя серебряную чернильницу.
Дремавший у камина дог Лагуно вскочил и грозно залаял.
Чтобы развеяться и привести мысли в порядок, Трайдор решил выбраться на природу поохотиться. Компанию ему составили Рабиозо, адмирал Гавилан, Тараканни и советник Фундаменти. Несколько омрачило настроение отсутствие двух постоянных компаньонов, двух отличных стрелков. Полковник Портаменто приболел, его надолго свалили приступы подагры. А генерал Перфидо с войсками отправился в город Брио подавлять волнения моряков.
На этот раз загонщики как следует постарались: выгнали на спрятавшихся в зарослях охотников целое стадо кабанов. Загремели выстрелы. С хрюканьем и визгом звери ломанулись в чащу вслед за опытным вожаком, сметая, словно ураган, все на своем пути.
Охотники вышли из-за укрытий. Все были довольны, кроме толстого Тараканни. Он, как всегда, промазал, растерявшись от такого мощного нашествия зверей.
Трайдор успел подстрелить четырех взрослых кабанов, двух завалил адмирал Гавилан, по одному — Рабиозо и Фундаменти. На счету диктатора был еще пятнистый олень с огромными красивыми рогами, который выскочил на поляну, когда группа охотников с собаками утром въезжала в лес. Трайдор среагировал мгновенно, привстав в стременах, он вскинул ружье и сходу уложил лесного великана.
Гавилан одним из первых спрыгнул с коня и направился к убитым кабанам.
— Адмирал, будьте осторожны! Не подходите близко, они могут быть только ранены, — испуганно пискнул Тараканни, выглядывая из-за спин охотников.
— Тараканни, вы трусливее зайца! Вы, наверное, своей тени боитесь! — засмеялся Черный Адмирал, оборачиваясь. — Если я стреляю, то стреляю наповал! Запомните, дорогой финансит! Также я поступаю и со своими врагами!
— Господа, если не верите, я могу подписаться под словами адмирала, — откликнулся Трайдор, тоже соскакивая на землю.
— Никто не сомневается, Ваше сиятельство, — подал обиженный голос министр финансов. — Ведь так, господин Рабиозо?
«Жирная свинья, опять мелешь чепуху! Чтоб у тебя язык отсох!» — подумал директор тайной полиции, стрельнув злыми глазами в сторону Тараканни.
— Адмирал прекрасный стрелок, никто ни на йоту не сомневается в его мастерстве, — откликнулся шеф полиции.
Охота удалась. Возвращаясь, участники были довольны проведенным на природе днем, даже Тараканни, которого здорово растрясло в седле.
Когда охотники выезжали из леса, к ним подскакал на коне взволнованный офицер личной охраны Трайдора.
— Ваше сиятельство! Впереди на дороге большой отряд вооруженных людей!
— Что за отряд? Откуда он взялся? Что за люди?
— Неизвестно! Но это не регулярные войска! Движется в направлении столицы!
— Так выясни, болван! — не сдержался адмирал Гавилан.
— Мне кажется, это бунтовщики! — пролепетал офицер.
— С чего ты взял, что это бунтовщики? — спросил Трайдор.
— По их снаряжению, Ваше сиятельство! Одеты кто как, да и оружие разное. Многие с охотничьими ружьями.
— Все ясно! Они спустились с гор и направляются захватывать Бельканто! — сказал Трайдор, оборачиваясь к Гавилану.
— Что же нам делать, господа? — послышалось нытье министра финансов.
— Через Восточные ворота мы уже не проедем, так как не успеем опередить отряд.
— Как бы они не заметили нас!
— Ваше сиятельство, единственный выход — обогнуть город и въехать в столицу через Северные ворота, — предложил Рабиозо.
— Думаю, для беспокойства нет оснований, господа. Гарнизон под командованием полковника Портаменто даст достойный отпор вооруженным охотничьими ружьями оборванцам и обратит их в бегство, — невозмутимо отозвался адмирал.
— Портаменто болеет.
— Но у него есть в подчинении достойные командиры, уверен, что они-то организуют оборону города и дворца от выступлений всякого сброда.
— Адмирал, не нравится мне все это. Почему они так спокойно движутся на столицу? — сказал диктатор, обращаясь к Гавилану.
— Обнаглели вконец, вот и лезут на рожон! Ну, солдаты полковника Портамето им покажут!
— Нам бы вашу самоуверенность, адмирал, — отозвался с раздражением Рабиозо. — Меня не покидает подозрение, что это крупномасштабная операция повставнцев. С какой стати они вот так свободно передвигаются в открытую по стране? Наверняка, это не единственный отряд. Неспроста в Брио начались волнения моряков. Возможно, они были устроены умышленно, чтобы отвлечь от Бельканто основные силы армии. Повстанцы, воспользовавшись этим, нападут на город.
— Вы нас пугаете, Рабиозо, — пропищал министр финансов, поеживаясь от одной только мысли, что бунтовщики захватят его особняки и виллы.
— Я не пугаю, а высказываю свои версии происходящего, основываясь на собственном опыте и анализе последних событий в стране.
— А где были ваши хваленые агенты, господин директор? Почему они прошляпили подготовку вооруженного восстания бунтовщиков. Почему мы ничего не знаем об их планах? Тут явно попахивает государственной изменой! — вклинился в разговор возмущенный Фундаменти.