Читаем Маяк Свана полностью

– Тебе просто нужно немножко веры, Лу Роланд, – сказала Клара, показавшись с другой стороны башни, быстро пробежала по фундаменту и спрыгнула на землю. Выпрямившись, она погладила каменную кладку, будто это была собака, и снова раздался тот странный звук, исходивший от башни. Он был похож на приглушенный смех. Лу попятился, а Клара улыбнулась:

– Идем со мной, тебе надо кое-что увидеть.

* * *

Внизу, в скальной бухте, было еще хуже, чем наверху, если такое вообще возможно. Лу пришлось сползать вниз по лестнице на отвесной скале, хватаясь за перекладины, которые держались на честном слове, и каждая из них приближала его к цепким, жадным волнам. Высоты, допустим, уже можно было не бояться, но от воды его теперь отделяла невообразимо узкая полоска песка. А напротив, за аркой, нависавшей над входом в бухту, темнел корпус «Сент-Грей», будто гигантская рука прикрыла в ужасе гигантский рот.

Лу, оцепенев, смотрел на остов парохода, потерпевшего крушение.

– Да, он кажется огромным, – тихо сказала рядом Клара. – Но это лишь половина корпуса. Корма – под водой.

Еще некоторое время они стояли молча, глядя на судно, и снова Лу подумал о той штормовой ночи, когда оно разбилось о скалы. Корт тогда опоздал к ужину, что было для него обычным делом, но в тот раз в усадьбе принимали клиента из Гандера, а Корт никогда не доверял брату общаться с клиентами самостоятельно. Из Лу получился плохой банкир, и бабушка давала это понять при любом удобном случае, хотя у нее не было такой необходимости – цифры предельно ясно говорили за нее. Он приносил вдвое меньше денег, чем Корт. Часто срывал сделки, не взимал деньги по кредитам и закладным, платил долги, когда можно было этого не делать, терял больше, чем приобретал.

Фрэнсис Норман, прадедушка, который его вырастил, до сих пор оставался в семье образцом для подражания, золотым стандартом. Фрэнсис работал от рассвета до заката и от заката до рассвета, трудился в поте лица, как простые рыбаки. При нем в Норман-Клиффе утроилось количество торговых судов и путей, в результате чего их городок стали обозначать на больших картах. Это был неблагодарный труд, не снискавший Фрэнсису ни любви, ни уважения земляков, ибо его работа требовала безжалостности, которую в городке, полном мореходов, не понимали и не оправдывали. Его называли черствым, считали бессердечным и не замечали, что все усилия Фрэнсиса были направлены на общее благо. Абигайл унаследовала его корону и тоже честно трудилась, не сгибаясь под ее тяжестью. У Абигайл не было детства – так она говорила Корту и Лу, когда они начинали жаловаться на свою судьбу, не было настоящих друзей, лишь иногда удавалось вырваться поиграть в скальной бухте с детьми, которые не считали ее одной из них. Которые думали, что она бессердечная. Которые никогда ее не понимали.

После Абигайл настал черед Хейзел. А у нее планы были масштабнее, чем у ее предшественников. Она нашла делового партнера в Соединенных Штатах, финансиста по имени Гейбл Штраус, – такое даже Фрэнсису Норману в голову не приходило. Хейзел лучше чуяла, куда дует ветер. «В американском банковском деле черт ногу сломит, – говорил ей Фрэнсис. – Оно того не стоит». На что Хейзел отвечала: «А ты погоди», – и повторяла эти слова на фоне взлетов и падений американской экономики, банкротств и депрессий. «Погоди, мы еще сделаем из этого что-то стоящее». Хейзел была очаровательной, упрямой, энергичной. Хейзел посеяла семена до того, как остальные только разглядели перспективную грядку. Она вышла замуж тоже за банкира, за Колина Роланда, чтобы объединить две могообещающие финансовые империи в одну. Она рано начала привлекать Корта к семейному делу: приводила его в банк, когда ему было пять, однажды даже взяла на деловую встречу с Гейблом Штраусом, научила старшего сына ценить то, что ему предстояло унаследовать. До нее Норманы распространили сферу деятельности «Банка Норманов» на весь остров. Хейзел собиралась распространить ее за океан.

А потом у Хейзел родился Лу, и вскоре она умерла.

Теперь по ее стопам шел или, по крайней мере, старался идти Корт. Лу не был ни безжалостным, ни бессердечным. Когда-то таким не был и его старший брат. Первые его годы в должности главы банка Лу вспоминал с теплотой – Корт помогал и подсказывал всем, кто просил совета, он, к разочарованию Абигайл, не демонстрировал того, что называется «железной хваткой», но банку это шло только на пользу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер