— Ну что ж, Роб. Вот и замечательно, что там все по-другому. Пару вечеров назад я побывала в Бейсайд, ужинала в ресторане, который в точности копирует один из ресторанов в Севилье. Все буквально пульсировало, просто бесподобно. Ночная жизнь великолепна — ламбада, энергия, жара… Я хочу сказать, что в Нью-Йорке ребята просто барахтаются в вакууме, отчаявшись до шокового состояния; и все-таки каждый слишком изнурен, чтобы
Роб засмеялся. Девушки, которых он знал, не могли говорить подобным образом. Провинциалки из маленького городка. Криста определенно грандиозна. Черт побери, она даже успела сняться в одном фильме.
— В твоих устах это звучит очень даже интересно.
— Это и
Лайза Родригес выросла в Майами и теперь, как часто делают королевы-победительницы, вернулась в свой родной город. Это был удачный ход, потому что визуальное очарование Родригес было чисто испанским. Он нее веяло жаром жасминных ночей. Когда она выгибала свою грациозную спину, ты словно слышал заунывный мотив фламенко, чувствовал ритмы стаккато выбивающих чечетку ног, когда она проходила по сцене, словно внимал треску
— Как она выглядит?
— По-разному. Ты полюбишь ее. Ни один мужчина не может остаться равнодушным.
— Как все странно. Работать моделью, потом бросить эту профессию, да еще расхваливать модели, которые почти так же красивы, как и ты.
Криста улыбнулась, услышав комплимент. Он не соответствовал истине, но слышать было сладко. Красота Лайзы сверкала, словно острие ножа. У нее же красота была нежной, как у пятилетней девочки. Она взглянула на него. Снова щеки его порозовели. На этот раз смущение вызвал собственный комплимент. Роб казался деликатным и застенчивым и совсем не умел флиртовать. Действительно, он принадлежал к такому сорту парней, которых притягивали крутые девушки, вроде Кристы. Это был бимбо[10], вообразивший себя мачо.
— Тут никакой загадки нет, — сказала Криста, отвечая на его слова. — Модели на миллион миль далеки от королев красоты. Они прекрасно ладят друг с другом. Мне нравятся женщины. Честное слово, мне они нравятся больше, чем мужчины… — Она помолчала. — Чаще всего, — добавила потом.
— Как получилось, что ты не вышла замуж? Ведь множество парней, должно быть, просили тебя об этом. — Его голос звучал серьезно. А тон говорил, что это
— Однажды я была помолвлена. — Она прикусила губу. О, нет. Не это. Однако туман уже сгущался перед глазами. Проклятье. Время должно было позаботиться об этих чувствах. Не смогло. Десять лет, а будто вчера. Она могла ощущать, как его губы касаются ее, как его пальцы сжимают ее руку. Могла слышать рев мотора, вдыхать едкий запах горючего, ей чудился рев возбужденной толпы. Вспоминалось, какой восторг она испытала, как боялась за него, как гордилась, когда глядела с восхищенным ужасом, а он проносился мимо на своем обожаемом автомобиле Джейми Хантингдон собирался стать ее мужем. Кольцо, которое она до сих пор носила на пальце, осталось живым свидетелем его намерений. Она собиралась быть его графиней, и всю жизнь она бы любила его, рожая ему наследников и управляя его владениями в старой стране, бледной, тропической имитацией которой был Палм-Бич. Визг тормозов, катящиеся колеса и гром от удара разрушили ее счастье и стерли будущее… Ее желудок забился в судорогах, как бился в те минуты, когда, на глазах у нее, черный, едкий дым и яркое, желтое пламя сожгли человека, которого она боготворила. Да, ей до сих пор становилось плохо при мысли об этом, и так будет всегда. И никогда не будет другого такого, чтобы заполнить зияющую пустоту. Не найдется никого такой величины. Многие пытались. Выбрать не удалось никого. В каждом чего-то недоставало.
— Что-то случилось?
— Он погиб. Несчастный случай. Он ездил на «Формуле один». — Она старалась говорить спокойно. Однако ее голос напрягся до предела.
— Он был каким-то особенным?
— Его было просто и легко любить. — Слеза выкатилась из глаза, она потрясла головой и отдала ее ветру, отвернувшись поскорее, чтобы Роб не заметил ее слабость.
Просто любить. Какая чудовищная недооценка.