Читаем Майя полностью

– А, понятно, – вздохнула она и расцеловала его в обе щеки. – До свидания. Я дам вам знать.

Наследник уртайского престола церемонно поднес ладонь ко лбу. Майя изумленно уставилась на него, а он повернулся и зашагал к дому.

Майя встревоженно заметалась по лужайке.

75

…И получает ответ

Сон не шел. Тишина, вязкая и тягучая, как варенье, обволокла Майю. Ярко светила луна; вдалеке, на Павлиньей стене, глухо перекрикивались караульные. В темном небе захлопали лебяжьи крылья, где-то на озере крякала утка. «Что делать? – удрученно размышляла Майя. – Как же теперь быть?»

За ужином она ничего не рассказала Мильвасене: подруга ей и посочувствует, и сохранит все в тайне, но наверняка даст очевидный совет – забыть о Зан-Кереле и выйти замуж за Эвд-Экахлона. То же самое посоветовала бы и Оккула. Майя невольно поежилась, представив восторженные восклицания подруги: «Банзи, замуж за верховного барона Урты? С ума сойти!» Да уж, трудно вообразить, что шестнадцатилетняя простушка из тонильданской глуши станет женой уртайского правителя. Вдобавок жениться Эвд-Экахлон собрался вовсе не из-за ее красоты… Майя вспомнила, как жаловалась Зан-Керелю, что в ней ничего, кроме красоты, не замечают, а он шутливо спросил: «Тебе бы понравилось, если бы я твоей красотой не восхищался?» Какая была чудесная ночь тогда, в Мельвда-Райне… По щекам Майи покатились слезы. О Зан-Керель, храбрый, честный, обожаемый, источник бесконечной радости! Вот она, настоящая любовь! Верно говорила старая Дригга, настоящую любовь узнают сразу, она ударяет, как молния. Как же быть?! О Леспа, что же делать?

Да, Кембри ловко все устроил, он хорошо знает, как властью пользоваться. Надо признать, что к Майе он отнесся по-доброму – и об опасности предупредил, и Эвд-Экахлона на мысль о женитьбе навел. Сам уртаец никогда бы до такого не додумался… Для Кембри это очень выгодно, с какой стороны ни посмотри; вдобавок, по его замыслу, Майе должно польстить, что ее сочли достойной парой для верховного барона, а бедняге Эвд-Экахлону обзавидуются все в империи. Более того, таким образом Кембри избавится от Серрелинды, главной соперницы Мильвасены в борьбе за престол благой владычицы, а для Леопардов женитьба Эвд-Экахлона на Майе укрепит союз между Уртой и Беклой и даже, возможно, приведет впоследствии к воссоединению Урты с Субой – мало ли, вдруг Карнат погибнет в сражении, терекенальтцы ослабеют и тогда… Жители Кендрон-Урты не забыли Нокомису, а Кембри, хотя и не знал о родственных связях Майи с Байуб-Оталем, был прекрасно осведомлен о невероятном сходстве юной тонильданки с легендарной субанской танцовщицей. К слову сказать, родственные связи в данном случае свадьбе не помеха; Эвд-Экахлон – всего лишь сводный брат Байуб-Оталя, они от разных матерей, а Майина мать – сестра Нокомисы… В общем, такое родство еще больше обрадовало бы уртайцев.

Если же Майя откажется от предложения уртайского наследника, то Кембри и весь совет Леопардов решат, что, несмотря на предупреждения и угрозы, она намерена стать благой владычицей и полностью полагается на поддержку народа. Увы, убедить их, что она к этому не стремится, Майя не могла.

И вот теперь, пока лунные лучи бесшумно скользили по каменным плитам пола, она беспокойно ворочалась на мягкой постели. Сердце терзали смутные сомнения: нет, не в любви Зан-Кереля, а в том, удастся ли ее сохранить. Страх смерти – не умозрительное понятие, а нечто физически ощутимое, осязаемое – искажает наше восприятие; перед лицом этого страха все то, что прежде казалось невыносимым, становится приемлемым, а то, что раньше раздражало, теперь странным образом привлекает. Майя ясно представляла, что с ней случится, если она откажется выйти замуж за Эвд-Экахлона.

Ах, если бы хоть что-то узнать о Зан-Кереле! Где он? Жив ли? Если бы она знала, жив ли он, то и ответ появился бы сам собой. Неизвестность угнетала.

– Ну и как? – Страх смерти пристроился на корточках в тени подоконника, длинными руками обхватил костлявые колени. – Сколько времени ты с этим катрийским мальчишкой провела? Два, три часа? Майя, я не желаю тебе зла. Пойми, нет смысла отказываться от завидной участи жены верховного барона Урты ради смехотворной, бесплодной надежды, что ты сможешь отыскать чужеземца, с которым едва знакома. Может, его и в живых давно нет. Я думал, ты умнее. Увы, не в моих силах тебя защитить…

– Да не лежит у меня душа за уртайского барона замуж идти! – взмолилась Майя, обращаясь к жуткому призраку. – И Урта мне ни к чему! И зачем мне муж, который красоты не замечает? Он же о любви ни словечка не сказал! Мол, договоримся… Наш союз… Не нужен мне такой союз! И какая разница, три часа или три дня? А мой возлюбленный Зан-Керель… Я его нисколечко не забыла, каждую черточку его помню, и голос его, и ласки. Мы с ним друг друга понимали. И я знаю, каково с ним жить: с ним мне не придется все время притворяться…

Перейти на страницу:

Все книги серии Бекланская империя

Майя
Майя

Ричард Адамс покорил мир своей первой книгой «Обитатели холмов». Этот роман, поначалу отвергнутый всеми крупными издательствами, полюбился миллионам читателей во всем мире, был дважды экранизирован и занял достойное место в одном ряду с «Маленьким принцем» А. Сент-Экзюпери, «Чайкой по имени Джонатан Ливингстон» Р. Баха, «Вином из одуванчиков» Р. Брэдбери и «Цветами для Элджернона» Д. Киза.За «Обитателями холмов» последовал «Шардик» – роман поистине эпического размаха, причем сам Адамс называл эту книгу самой любимой во всем своем творчестве. Изображенный в «Шардике» мир сравнивали со Средиземьем Дж. Р. Р. Толкина и Нарнией К. С. Льюиса и даже с гомеровской «Одиссеей». Перед нами разворачивалась не просто панорама вымышленного мира, продуманного до мельчайших деталей, с живыми и дышащими героями, но история о поиске человеком бога, о вере и искуплении. А следом за «Шардиком» Адамс написал «Майю» – роман, действие которого происходит в той же Бекланской империи, но примерно десятилетием раньше. Итак, пятнадцатилетнюю Майю продают в рабство; из рыбацкой деревни она попадает в имперскую столицу, с ее величественными дворцами, неисчислимыми соблазнами и опасными, головоломными интригами…Впервые на русском!

Ричард Адамс

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Переизбранное
Переизбранное

Юз Алешковский (1929–2022) – русский писатель и поэт, автор популярных «лагерных» песен, которые не исполнялись на советской эстраде, тем не менее обрели известность в народе, их горячо любили и пели, даже не зная имени автора. Перу Алешковского принадлежат также такие произведения, как «Николай Николаевич», «Кенгуру», «Маскировка» и др., которые тоже снискали народную любовь, хотя на родине писателя большая часть их была издана лишь годы спустя после создания. По словам Иосифа Бродского, в лице Алешковского мы имеем дело с уникальным типом писателя «как инструмента языка», в русской литературе таких примеров немного: Николай Гоголь, Андрей Платонов, Михаил Зощенко… «Сентиментальная насыщенность доведена в нем до пределов издевательских, вымысел – до фантасмагорических», писал Бродский, это «подлинный орфик: поэт, полностью подчинивший себя языку и получивший от его щедрот в награду дар откровения и гомерического хохота».

Юз Алешковский

Классическая проза ХX века
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века