Читаем Майя полностью

«А может, оно и к лучшему, – подумала Майя. – Если это – то самое бесчинство, которого тысячу лет не видели, то, может, я под шумок в Дарай проберусь, приду в крепость, встречусь с сыном Дераккона… Сердце у него доброе, разжалобить его легко… Ах, если бы Оккула со мной была, она б знала, что делать. Вдобавок в Дарае Форнида, вот Оккуле и случай будет с ней расправиться. Хотя если положиться на помощь Оккулы, то придется и мне ввязаться в ее опасную затею, но ради Зан-Кереля я даже на это согласна».

Майя, погрузившись в размышления, не услышала вопроса Эвд-Экахлона.

– …как ты думаешь? – спросил уртаец.

– Ох, простите, мой повелитель, я прослушала. Не гневайтесь, прошу вас. Меня ваши известия очень встревожили.

К невыразимому раздражению Майи, Эвд-Экахлон не стал ее ни успокаивать, ни заверять, что ее волнения напрасны, хотя на его месте любой другой поступил бы именно так.

– Все зависит от того, получит ли Кембри помощь из провинций, – невозмутимо продолжал уртаец. – Он созвал в Беклу всех правителей, чтобы они снова подтвердили свою верность Леопардам и Дераккону, и потребовал собирать войска. Вот я и спрашиваю, можно ли на Тонильду рассчитывать? Ты же оттуда родом, должна знать.

– Мой повелитель, я в этом ничего не понимаю.

– От Палтеша помощи не дождешься, там теперь Форнида заправляет. Бель-ка-Тразет уже на пути из Ортельги, а еще говорят, из Субы кто-то прийти собрался.

– Из Субы? Как это? Суба же под властью Карната! Неужели он отправил посланника в Беклу на переговоры?

– Ну, об этом мне известно не больше твоего, – ответил Эвд-Экахлон.

Огма сменила тарелки на столе и внесла запеченный окорок и блюдо с брильонами и луком-шалотом в пряном соусе.

– Кембри сказал, что субанский посланник – человек не знатного рода и не правитель, а какой-то знахарь. Его в Субе все уважают, поэтому, когда он собрался в Беклу к Дераккону, Карнат не стал противиться.

– Знахарь? – ошарашенно переспросила Майя. – А как его зовут?

– Так сразу не припомню… А, Нассенда! Говорят, субанцы… А в чем дело? Ты с ним знакома?

– Да! – обрадованно воскликнула Майя и осеклась. – Ну, тогда, в Субе, я заболела, а он меня вылечил.

– И что, он и впрямь такой замечательный и необыкновенный?

– Он удивительный! Ах, вот бы снова с ним повидаться!

– Что ж, это нетрудно. Как только объявят о нашей свадьбе, мы устроим пиршество, потому что с тобой захотят встретиться владыки всех провинций и прочие важные особы. Надо предупредить Кембри…

– Погодите, – вздохнула Майя. – Огма, оставь нас одних и дверь поплотнее прикрой. Так что вы сказали, мой повелитель?

– Что надо предупредить Кембри…

– Нет, до этого.

– Как только объявят о нашей свадьбе…

– Прошу прощения, мой повелитель, но этого не случится. Вы на мое согласие рассчитывали, а зря. Хоть вы и оказали мне великую честь, я не могу принять ваше предложение.

– Что? – изумленно протянул Эвд-Экахлон.

– Мой повелитель, я не выйду за вас замуж.

– Ты шутишь? Ты отвергаешь меня, наследника уртайского престола?!

– Мой повелитель, прошу вас, не настаивайте. И не спрашивайте меня почему. Я все обдумала, но вашей женой стать не смогу.

– Майя… Гм, милая Майя! Ты невероятно красива и храбрости тебе не занимать, но ты слишком молода и наивна, тебе жизненного опыта не хватает. Может быть, тебе стоит с кем-то посоветоваться?

– Простите, мой повелитель, но я не желаю ни с кем это обсуждать.

– Да-да, разумеется. Однако же ты не осознаешь всей выгоды моего предложения.

– Мой повелитель, мне оно ни к чему. Ой, у вас окорок простынет. Вы попробуйте, очень вкусно… Не выбрасывать же!

– Речь не об окороке, а о твоем будущем. Не хочу тебя пугать, но ты совершаешь роковую ошибку…

– От испуга замуж не выходят, мой повелитель.

– Ну что ты, я совсем не это имел в виду! Ты еще совсем ребенок, всех тонкостей не понимаешь. Наша свадьба очень важна для нас обоих. И вообще, в Бекле принято заключать браки по велению родителей, поэтому…

– Я сирота, мой повелитель, поэтому вольна поступать как вздумается.

– Что ж, Кембри тебе прикажет выйти за меня замуж.

– От этого счастья не прибавится ни мне, ни вам, мой повелитель, – ответила Майя, глядя ему в глаза.

Он рассеянно повертел в руках столовые ножи. Майя встала из-за стола, подала сыр и фрукты и принесла из кухни поднос со сладостями, которыми обычно оканчивалась трапеза.

– Ответь мне честно, ты намерена стать благой владычицей? – спросил Эвд-Экахлон.

– Нет, мой повелитель, – твердо заявила она.

– Послушай, если ты не уедешь из города, народ все равно тебя благой владычицей изберет, хочешь ты этого или нет. Об этом ты подумала?

– Мой повелитель, вы мне уже сказали, что я молода и наивна и что жизненного опыта мне не хватает. Я бы вам ответила как полагается, но так уж и быть, из уважения сдержусь. Да, я об этом думала, и не ваше дело, что я решила. Обещаю вам одно – благой владычицей я ни за что не стану.

– Но ты же лишаешь себя будущего! Я о твоем благополучии беспокоюсь…

Майе надоели бестактные и грубые замечания человека, который годился ей в отцы, однако она не смела дерзить, а умоляюще сжала руки и воскликнула:

Перейти на страницу:

Все книги серии Бекланская империя

Майя
Майя

Ричард Адамс покорил мир своей первой книгой «Обитатели холмов». Этот роман, поначалу отвергнутый всеми крупными издательствами, полюбился миллионам читателей во всем мире, был дважды экранизирован и занял достойное место в одном ряду с «Маленьким принцем» А. Сент-Экзюпери, «Чайкой по имени Джонатан Ливингстон» Р. Баха, «Вином из одуванчиков» Р. Брэдбери и «Цветами для Элджернона» Д. Киза.За «Обитателями холмов» последовал «Шардик» – роман поистине эпического размаха, причем сам Адамс называл эту книгу самой любимой во всем своем творчестве. Изображенный в «Шардике» мир сравнивали со Средиземьем Дж. Р. Р. Толкина и Нарнией К. С. Льюиса и даже с гомеровской «Одиссеей». Перед нами разворачивалась не просто панорама вымышленного мира, продуманного до мельчайших деталей, с живыми и дышащими героями, но история о поиске человеком бога, о вере и искуплении. А следом за «Шардиком» Адамс написал «Майю» – роман, действие которого происходит в той же Бекланской империи, но примерно десятилетием раньше. Итак, пятнадцатилетнюю Майю продают в рабство; из рыбацкой деревни она попадает в имперскую столицу, с ее величественными дворцами, неисчислимыми соблазнами и опасными, головоломными интригами…Впервые на русском!

Ричард Адамс

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Переизбранное
Переизбранное

Юз Алешковский (1929–2022) – русский писатель и поэт, автор популярных «лагерных» песен, которые не исполнялись на советской эстраде, тем не менее обрели известность в народе, их горячо любили и пели, даже не зная имени автора. Перу Алешковского принадлежат также такие произведения, как «Николай Николаевич», «Кенгуру», «Маскировка» и др., которые тоже снискали народную любовь, хотя на родине писателя большая часть их была издана лишь годы спустя после создания. По словам Иосифа Бродского, в лице Алешковского мы имеем дело с уникальным типом писателя «как инструмента языка», в русской литературе таких примеров немного: Николай Гоголь, Андрей Платонов, Михаил Зощенко… «Сентиментальная насыщенность доведена в нем до пределов издевательских, вымысел – до фантасмагорических», писал Бродский, это «подлинный орфик: поэт, полностью подчинивший себя языку и получивший от его щедрот в награду дар откровения и гомерического хохота».

Юз Алешковский

Классическая проза ХX века
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века