Читаем Майя полностью

– Эркетлис захватил Икет-Йельдашей и объявил, что намерен завоевать Беклу, – объяснил Гел-Этлин. – Он надеется на поддержку населения, потому что выступает за повсеместную отмену рабства, – правда, это не касается солдат, захваченных в плен. Вкратце его заявление сводится к следующему: во-первых, хельдрилы давно жалуются на то, что крестьяне стонут под гнетом непомерных податей, а купцам сделано несправедливое попущение; во-вторых, работорговцы незаконно похищают жителей деревень, потому что власти требуют все большего и большего числа невольников, вдобавок беглые рабы разбойничают и держат в страхе местное население. А еще…

– Понятно, – прервал его Кембри. – Это нам тоже известно. Расскажите подробнее, что делает Эркетлис.

– Икетские работорговцы просят у нас защиты, – ответил Гел-Этлин. – Эркетлис освободил всех йельдашейских рабов и призвал их в свое войско. А после битвы на Теттит-Икетском тракте Эллерот со своим отрядом ушел в Тонильду, сжег невольничий питомник в Ортиде и увел оттуда всех рабов, – говорят, его бойцы на руках детей несли, чтобы убедить местных жителей в своих добрых намерениях. Так что теперь под началом Эркетлиса огромное, хоть и необученное, войско, которое он намерен повести на Беклу.

– А что с отрядом Эльвер-ка-Вирриона? – спросил Дераккон.

– Мой повелитель, он выступил на запад, в Лапан, чтобы перекрыть путь из Икета в Беклу.

– От Рандронота пополнение пришло?

– Пока нет, мой повелитель.

– Должно быть, на подходе, – задумчиво произнес Дераккон. – Однако даже этих сил может не хватить. Впрочем, о дальнейших действиях нам сейчас расскажет маршал.

– Для начала позвольте мне заверить вас, что командование войском в Лапане я возьму на себя, как только закончу дела в столице, – заявил Кембри. – Однако нам срочно нужен человек, который не знает поражений и умеет действовать быстро и безжалостно. Думаю, все согласятся, что такой среди нас имеется. Господин Бель-ка-Тразет, прошу вас немедленно отправиться в Лапан и принять командование войском.

Все посмотрели на верховного барона Ортельги. Выражение его изуродованного лица не изменилось. Он встал и неторопливо расправил складки вельтрона.

– Мой повелитель, вы оказали мне огромную честь, – просипел Бель-ка-Тразет. – Однако же позвольте отклонить ваше предложение. Я не могу его принять по двум причинам. Во-первых, ортельгийцы уже отправили вам на помощь отряд под командованием Та-Коминиона, и мои люди сражаются достойно. А во-вторых, разрешите напомнить вам о Дильгае. Наверняка Эркетлис уже связался с дильгайцами. Ортельга, в силу своего расположения, защищает империю от вторжения дильгайских войск. Если меня не будет в Ортельге, то дильгайцы обязательно переправятся через Тельтеарну и вторгнутся на бекланскую территорию.

– В ваше отсутствие с этим справится Гед-ла-Дан, – сказал Дераккон.

– Мой повелитель, не забывайте, ортельгийцы хранят верность империи в основном из-за меня. Я был верен Сенда-на-Сэю, а потом принес клятву верности Леопардам и нарушать ее не собираюсь. По-моему, наш с вами союз больше всего отвечает интересам Ортельги. К сожалению, среди ортельгийцев есть те, кто живет прошлым. Они ждут возвращения владыки Шардика, бога в обличье медведя, и следуют древним верованиям. Ортельгийцы – простой народ. Если я надолго покину родину, вам же будет хуже.

– Что ж, возможно, вы правы, – задумчиво произнес маршал. – Похоже, придется искать вам замену… Мой повелитель, – обратился он к Дераккону, – нам стоит обсудить это наедине и завтра объявить о назначении нового военачальника. – Не дожидаясь ответа верховного барона, он продолжил: – Давайте подведем итог: Кебин посылает нам пятьсот человек, Тонильда – полторы тысячи, Урта – две тысячи. Из Лапана выдвинулось двухтысячное войско. А что скажет Белишба? – Кембри, сурово сдвинув брови, взглянул на белишбанского правителя. – Ваша провинция огромна, занимает всю территорию к западу от Жергена. Сколько людей вы пошлете?

– Мой повелитель, – хмуро ответил белишбанец, – прошу прощения, но в Белишбе смута. Я к вам еле добрался, теперь вот не знаю, как вернусь.

– Я вас не об этом спрашиваю, – резко заметил маршал. – Вы придете нам на подмогу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бекланская империя

Майя
Майя

Ричард Адамс покорил мир своей первой книгой «Обитатели холмов». Этот роман, поначалу отвергнутый всеми крупными издательствами, полюбился миллионам читателей во всем мире, был дважды экранизирован и занял достойное место в одном ряду с «Маленьким принцем» А. Сент-Экзюпери, «Чайкой по имени Джонатан Ливингстон» Р. Баха, «Вином из одуванчиков» Р. Брэдбери и «Цветами для Элджернона» Д. Киза.За «Обитателями холмов» последовал «Шардик» – роман поистине эпического размаха, причем сам Адамс называл эту книгу самой любимой во всем своем творчестве. Изображенный в «Шардике» мир сравнивали со Средиземьем Дж. Р. Р. Толкина и Нарнией К. С. Льюиса и даже с гомеровской «Одиссеей». Перед нами разворачивалась не просто панорама вымышленного мира, продуманного до мельчайших деталей, с живыми и дышащими героями, но история о поиске человеком бога, о вере и искуплении. А следом за «Шардиком» Адамс написал «Майю» – роман, действие которого происходит в той же Бекланской империи, но примерно десятилетием раньше. Итак, пятнадцатилетнюю Майю продают в рабство; из рыбацкой деревни она попадает в имперскую столицу, с ее величественными дворцами, неисчислимыми соблазнами и опасными, головоломными интригами…Впервые на русском!

Ричард Адамс

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Переизбранное
Переизбранное

Юз Алешковский (1929–2022) – русский писатель и поэт, автор популярных «лагерных» песен, которые не исполнялись на советской эстраде, тем не менее обрели известность в народе, их горячо любили и пели, даже не зная имени автора. Перу Алешковского принадлежат также такие произведения, как «Николай Николаевич», «Кенгуру», «Маскировка» и др., которые тоже снискали народную любовь, хотя на родине писателя большая часть их была издана лишь годы спустя после создания. По словам Иосифа Бродского, в лице Алешковского мы имеем дело с уникальным типом писателя «как инструмента языка», в русской литературе таких примеров немного: Николай Гоголь, Андрей Платонов, Михаил Зощенко… «Сентиментальная насыщенность доведена в нем до пределов издевательских, вымысел – до фантасмагорических», писал Бродский, это «подлинный орфик: поэт, полностью подчинивший себя языку и получивший от его щедрот в награду дар откровения и гомерического хохота».

Юз Алешковский

Классическая проза ХX века