Читаем Майор из Варшавы полностью

Переобуваясь, Петро для верности постучал пяткой о землю и, только выпрямившись, увидел, что забыл сунуть в кобуру так и оставшийся лежать на траве пистолет. Меланюк нагнулся, и едва рука ощутила тугую тяжесть «парабеллума», как невеселые мысли, последнее время не оставлявшие Петра, опять завертелись в голове.

То, что Хюртген сорвал его с насиженного места, еще как-то объяснить было можно, но вот приторная, неизвестно откуда взявшаяся любезность настораживала, порождая недоверие. И действительно, с чего это вдруг немцу сулить ему, Меланюку, какие-то особые блага? Но в полученном приказе ничего не обычного не было, и не измени Хюртген своего поведения, Петро ничего б и не заподозрил…

Гвоздь больше не мешал, и Меланюк неспешно зашагал дальше, к единственной городской достопримечательности – построенному перед войной двухэтажному Народному дому, на плоской крыше которого кто-то из шустрых хозяйчиков уже устроил ресторанную площадку.

На пустыре рядом с Домом, где обычно стояли подводы, нужного человека не было, и Петро, вздохнув, поднялся по заплеванной лестнице в ресторан. Оркестр играл «Полеское танго», и певец, тщедушный молодой человек в заношенной «тройке», сжав обе ладони в кулачок, пел проникновенным и неожиданно чистым голосом:

Все Полесье похмуре болото,пив Полисся вода залила…Только де ниде хутор самитний,только де инде клаптик села…

Чтобы послушать музыку, Меланюк задержался у парапета, но едва он облокотился на облицовочный брус, как к нему подошел официант.

– Пана просят за столик…

Петро повернулся и, к своему удивлению, заметил за боковым столиком неизвестно как взявшегося здесь Пилюка. Меланюк отвалился от парапета и тяжело пошел поперек зала, прикидывая по дороге, за каким чертом объявился тут «друже Кобза»?

– Ты звидки взявся? – садясь, Петро зацепил сапогом ножку стола, и самогон в зеленоватой бутылке влажно заколыхался.

– Те ж саме й я тебе спитать хочу… – Пилюк взял бутылку и плеснул из нее по трети стакана. – Будь-мо, Петре!

– Будь-мо, друже… – Петро выпил и подцепил с блюдца кусок шинки. – А про те, чого я тут, спытай герра Хюртгена…

– А чого так? – удивился Пилюк.

– А того, що в тому монастири, що на въизди, зараз тюрьма, а мене там наглядачем приставлено… – Петро налил только себе и спросил: – А ты що, мене перевирять приехав?

– Не-е… – Пилюк открыто-дружески улыбнулся. – За тобой я, Петре… Прийшов час тоби кидать нимецьку службу… Зрозумив?

– А як же Хюртген? – Петро сделал вид, что колеблется.

– Та хай йому бис, тому Хюртгену! – отрезал Пилюк.

Где-то внизу, за парапетом, по булыжнику протарахтела подвода, и Петро сразу насторожился.

– Гаразд… Тильки тоди пить поки що ни до чого, в мене ж дила.

– Ясна річ… – Пилюк кивнул. – Владнай все, що треба, а ввечери обмиркуемо…

– Тоди до вечора, – Петро поднялся из-за столика, опять неловко громыхнул стулом и нетвердой походкой пересек зал…

Как он и ожидал, подвод у Народного дома прибавилось. Меланюк лениво окинул взглядом пустырь и, поплевывая по сторонам, как человек, которому спешить некуда, подошел к крайней упряжке.

– Эгей, вуйку, на Корольчукив хутор пидвезешь!

– Та я… – мужик полез пятерней в «потылыцю».

– Ну чого я… я? – бесцеремонно завалившись на подводу, Петро выругался. – Ну, холера б тебя взяла, я довго чекаты буду?

– Воля ваша… – нарочно цепляясь постолами за штыльвагу, выряженный мужиком капитан Усенко влез на сиденье.

Храпя и задирая головы, лошади с чавканьем вырвали колеса из грязи, железные шины загремели по булыжнику, боковая доска ткнула Петра под ребро, и он, подобрав ноги, завалился на солому. Через пару минут, когда подвода резво выкатилась через переезд узкоколейки на разъезженную дорогу, Меланюк приподнялся на локтях и, подминая плечом солому, ткнулся вознице в пояс.

– Товаришу капитан, разве ж можна було самому? Необережно…

Усенко полуобернулся и, блеснув озорной улыбкой, ответил:

– Сам же сообщил. Дело спешное, а пока курьер туда-обратно…

– То так… – Меланюк поглядел по сторонам. – Товаришу капитан, щось мени здається, кепське[29] дило…

– А что такое? – Усенко согнал улыбку и, подтянув вожжи, сбил лошадей с рыси на шаг.

– Пилюк по мене приехал, нибы до лясу забрать збирається. А я тут у мисьцевий тюрьми щось на зразок старшого наглядача…

Меланюк поглядел по сторонам и, благо подводу перестало трясти, отвалился спиной на боковину.

– Большое дело… – капитан тряхнул вожжами. – Обсудим…

– Тильки те ще не все. Мени тут сам Хюртген наказав буты, бо у тюрьми нибы-то английський шпиен сидит, и мени наказано слидкуваты, хто саме им цикавитись буде, и тильки самому Хюртгенови доповидать.

– Ну, нам английские шпионы вроде как ни к чему… – Усенко плюнул на дорогу и нахмурился.

– Звисно, що ни до чого… – Петро тяжело вздохнул. – Тильки я головного ще не сказав. Через те й вас вызвав. Товаришу капитан, за английського шпиена в тюрьме майор Вепш сидит…

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука