Читаем Майор из Варшавы полностью

– Что?! – от неожиданности Усенко чуть не осадил упряжку. – Дела-а… Вот теперь, я понимаю, помозговать придется…

Капитан прикрикнул на лошадей, и подвода, быстренько миновав крайние домики городишка, свернула с большака на идущую вкривь и вкось колею…

* * *

Из-за дамбы виднелись кроны деревьев вперемешку с черепичными кровлями, а выше них в голубое небо четко врезался силуэт замковой стены. Краем оборонительного рва поручик Вукс выбрался на задворки Епископского дома и остановился возле покосившегося забора.

Призывный свист заставил Вукса посмотреть в сторону. Совсем рядом, у стены мазанки, стояли двое: худой, заросший мужик и другой – почище, похожий на переодетого полицая. Чуть дальше из-за угла выглядывал задок добротной тележки на железном ходу.

Лицо мужика показалось Вуксу знакомым, и настороженно приглядываясь, поручик подошел ближе.

– Ну, я это… я… – худой мужик сделал шаг навстречу. – Не узнаешь что ли?

Только теперь, убедившись, что перед ним Усенко, Вукс ответил:

– Пану капитану обижаться не надо. Мы давно не виделись…

– Ладно, – Усенко кивком пригласил Вукса. – Отойдем в сторону.

Расположившись возле упрятанной под стеной тележки, Усенко достал закуску и бутыль с самогоном.

– Прошу, поручик, угощайтесь…

Вукс не заставил себя упрашивать. Некоторое время все трое молча закусывали, потом Усенко весело фыркнул и, явно для того, чтоб несколько разрядить обстановку, сказал:

– Интересно получается у нас, товарищ полковник. Считанные разы с паном поручиком встречаюсь и все у стола…

Вукс перестал жевать и в упор посмотрел на спутника Усенко.

– Я думаю, если сам пан полковник здесь, дело важное?

– А я думаю, мы союзники, иначе я не стал бы вас приглашать… – Полковник ощупал Вукса внимательно-цепким взглядом и неожиданно спросил: – Что с паном майором?

Вопрос, заданный прямо в лоб, заставил поручика на секунду задуматься. Потом, все взвесив, тихо и с расстановкой, Вукс ответил:

– Майора взяли. Убежден, его предали. Где он сейчас, не знаю…

– А мы знаем. Майора почему-то держат в местечковой тюрьме, и охраняет его особо доверенный полицай.

– Если так, то мы… – Вукс говорил медленно, с расстановкой. – Могли бы напасть на тюрьму…

Усенко и полковник переглянулись.

– Тогда вот что… – полковник едва заметно улыбнулся. – «Особо доверенный полицай» – наш человек.

– Ваш? – удивленно переспросил Вукс и посмотрел сначала на Усенко, потом на полковника. – И что?.. Я могу рассчитывать на помощь?

– Во всем, – тихо отозвался полковник. – Но это надо обсудить…

Словно подчеркивая конец разговора, Усенко убрал бутылку с самогоном и деловито сказал:

– Я считаю, бункер, где мы прятались с паном майором, подойдет.

– Да, подойдет, – кивнул Вукс и, подтверждая договоренность, заключил: – Здесь у меня дело. Жду вас завтра вечером в бункере.

Вукс отступил на шаг, едва слышно щелкнул каблуками «англиков» и, не прощаясь нырнул в узкий проход, которым вдоль монастырской стены можно было выйти на барахолку.

На старой ярмарочной площади шумел многоголосый торг. Не успел Вукс пройти один ряд, как на него налетел озорной мальчишка, торговавший сигаретами в розницу и дерзко пропел:

Секира-мотыка, пилка-шклянка,в ночи налет, в день лапанка!Секира-мотыка в пилку граш,пшеграл войне еден маляж!

Весело фыркнув, поручик начал проталкиваться сквозь толпу торговцев и покупателей, выбираясь в относительно спокойное место. Туда, где у высоченной, ограждавшей горелую путаницу развалин стены обычно собирались любители азартных игр. Там, как обычно, Вукс посмотрел по сторонам и насторожился. На улице, въехав передними колесами на бордюр, зачем-то стоял пыльный «мерседес».

Испытывая глухое беспокойство, поручик отошел вправо и, разглядев поверх голов коричневую, с белой сеткой квадратиков стойку портье, осторожно оглянулся. Сзади, под стеной, играли в «три города», и на всякий случай поручик задержал взгляд на любителях базарной рулетки. Игральные кости со стуком падали на крашеную фанерку и одновременно слышался прорезаемый азартными выкриками общий гул. Судя по всему, прожженная компания «раздевала карася». Сам «карась» – рыхлый здоровенный парень, не отрывался от доски с сине-красными уголками, и Вукс видел только его зад, туго обтянутый диагоналевыми штанами.

У стойки бывший портье зазывал публику и, ловко забрасывая ключи в гнезда, весело, чуть нараспев, непрерывно выкрикивал:

– Ясновельможное панство! Делайте ставки, называйте цифры! Играть могут и двое, и трое! Моя ошибка – ваш банк! Ваша ошибка – мой банк! Мое искусство, ваши деньги и никакого обмана!..

Вукс искренне залюбовался работой изобретенного майором «телеграфа» и в первый момент даже не понял, почему публика шарахнулась во все стороны. В следующий момент, увидев трех полицаев, привалившихся к стойке, Вукс вздрогнул и сжался. Тем временем стоявший за стойкой Метек, поклонился.

– Я весь внимание, панове… На что желаете играть?

– А на жизнь! – Старший полицай грохнул пистолетом по стойке и коротко выдохнул. – Твою!

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука