Читаем Make a wish (СИ) полностью

- Тогда я схожу, - пожал плечами Джеймс, и у Алисы не получилось его остановить. Они в тишине проводили Поттера взглядом, а когда за ним закрылась дверь, Алиса шумно выдохнула. Прошло пару минут, прежде чем дверь открылась, но вместо Джеймса появилась Марлин. Рот Блэка приоткрылся от негодования, Римус усмехнулся, а Алиса непонимающе уставилась на подругу. В руке Марлин держала черную тетрадку, а взглядом почти прожигала в Сириусе дыру.

- Ты сжимаешь мою руку слишком сильно, Пруэтт, уже можно отпустить. Видишь, твоя дерзкая подружка вне опасности, - фыркнул Блэк и легко освободился из хватки Алисы. Девушка опустошенно выдохнула и откинулась на спинку кресла. Прикрыв глаза рукой, она постаралась успокоиться, но получалось с трудом.

Марлин подошла к Мародерам и Алисе и спокойно расположилась в кресле. Прямо напротив нее сидел на подлокотнике Сириус и сверлил ее взглядом.

- Нечего так на меня смотреть, я просто забрала свое, - пожала плечами Марлин, а потом хитро улыбнулась. - К тому же у меня случайно получилось устроить мини-свидание для Поттера и Лили.

Все непонимающе посмотрели на нее, и Сириус уже хотел произнести что-то грубое, как из комнат парней вышли Лили и Джеймс. Оба выглядели странно напряженными и ошеломленными, но, глядя на покрасневшие щеки Эванс и счастливую улыбку Поттера, Блэк вдруг просветлел. Алиса и Марлин переглянулись и рассмеялись.

- То есть, это получилось не у тебя, МакКиннон, а у меня, - вдруг произнес Блэк, и все посмотрели на него. Марлин скептически приподняла одну бровь. - Это я решил свистнуть твою тетрадку. Если бы не мое гениальное решение, то вы бы не вломились в нашу комнату.

- Да, кстати, - заулыбалась Марлин. Она резким движением вскинула волшебную палочку и направила ее на Сириуса. - Конфундус!

Никто не успел среагировать, поэтому заклинание яркой вспышкой попало прямо в грудь Блэка. Тот перевалился через кресло и исчез из виду. Питер и Римус тут же помчались к другу, который теперь громком ругался. Осторожно встав на ноги и позволив Люпину отменить наложенное заклятье, Сириус свирепо посмотрел на довольную Марлин. Только что подошедшие Лили и Джеймс непонимающе смотрели на происходящее.

- Ты что творишь, МакКиннон?! - зарычал Блэк и хотел было уже достать свою волшебную палочку, но его остановил Люпин.

- Ты заслужил, Блэк, - пожала плечами Марлин и смело улыбнулась. - К тому же, теперь ты можешь быть уверен, что я не только штудирую заклинания, но и практикую их.

Сириус хотел что-то сказать, но промолчал. Он смотрел на Марлин, которая теперь вдруг показалась ему намного симпатичней чем прежде. Еще никогда раньше Сириус не замечал в ее светлых глазах такой решительности.

- Так мы все еще идем в Хогсмид вместе? - как бы между прочим поинтересовался Джеймс, и Алиса прыснула. Лили же в свою очередь снова засмущалась и закусила губу.

- Еще целая неделя, Поттер, постарайтесь не напортачить, - ухмыльнулась Марлин и встала на ноги. - К твоему сведению, чтобы это сделать, достаточно просто держать Блэка на коротком поводке.

Наступила секундная тишина, а потом Мародеры откровенно расхохотались. Не смеялся лишь Сириус, который недовольно пихал Джеймса локтем в бок заставляя замолчать.

Девушки так и не поняли, в чем была истинная причина смеха Мародеров.

Комментарий к 3.

Конфундус — заклятие, повергающее противника в ступор (Источник: harrypotter.wikia)

========== 4. ==========

Неделя прошла незаметно, и теперь Марлин, Алиса и Лили неторопливо собирались, чтобы отправиться в Хогсмит. За окном была мерзопакостная погода: солнце и не думало появляться на небосводе, зато бесконечным темным тучам не было конца, промозглый ветер заставлял кутаться в куртки и пальто, но дождя все еще не было, что не могло не радовать.

Марлин и Алиса весело щебетали на разные темы, а вот Лили по большей части отмалчивалась. Закусив губу, она старалась успокоиться, потому что взявшееся откуда-то волнение не давало покоя.

- Эванс, ты чего такая затюканная? - поинтересовалась Алиса и аккуратным движением подправила прическу. Лили вздрогнула и быстро посмотрела на подруг. Неужели ее волнение так заметно?

- Я? Вовсе я не затюканная, с чего ты взяла, - начала было Лили, но Марлин ее перебила. Блондинка плюхнулась на кровать и закатила глаза.

- Это все Поттер. С прошлых выходных ты сама не своя. Может все-таки расскажешь, что случилось в комнате, когда я вас оставила?

- Ничего там не случилось! - воскликнула Лили и тут же осеклась: на нее внимательно смотрели две пары глаз - одни светло-голубые, другие темно-карие. В обоих взглядах было сомнение и вопрос. - Ну, хорошо, кое-что все-таки случилось…

- Не томи, - протянула Алиса и села рядом с подобравшейся Марлин. Лили несколько мгновений словно пыталась взять себя в руки, а потом шумно выдохнула и начала свой рассказ…

В спальне Мародеров, ровно неделю назад

- Лили? - не веря своим глазам спросил Джеймс. - Что ты тут делаешь?

- Я… Я хотела кое о чем с тобой поговорить, По… Джеймс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки
Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки

Институт музыкальных инициатив представляет первый выпуск книжной серии «Новая критика» — сборник текстов, которые предлагают новые точки зрения на постсоветскую популярную музыку и осмысляют ее в широком социокультурном контексте.Почему ветераны «Нашего радио» стали играть ультраправый рок? Как связаны Линда, Жанна Агузарова и киберфеминизм? Почему в клипах 1990-х все время идет дождь? Как в баттле Славы КПСС и Оксимирона отразились ключевые культурные конфликты ХХI века? Почему русские рэперы раньше воспевали свой район, а теперь читают про торговые центры? Как российские постпанк-группы сумели прославиться в Латинской Америке?Внутри — ответы на эти и многие другие интересные вопросы.

Александр Витальевич Горбачёв , Алексей Царев , Артем Абрамов , Марко Биазиоли , Михаил Киселёв

Музыка / Прочее / Культура и искусство