Читаем Махабхарата. Рамаяна полностью

Кайкейи с пылающим ликом и гневной осанкойБеседу свою продолжала с горбатой служанкой:«Любимому Бхарате нынче престол предоставлю.Постылого Раму сегодня в изгнанье отправлю.Дай, Мантхара, средство, найди от недуга лекарство,Чтоб сыну в наследство досталось отцовское царство!»Тогда, погубить благородного Раму желая,Царице Кайкейи сказала наперсница злая:«Припомни войну между а́сурами и богами,Сраженья отшельников царственных с Индры врагами!Когда на богов непоборный напал Тимидхва́джа,Взял сторону Индры супруг твой, властительный раджа.Но в битву с Громовником ринулся чары творящий,Личину меняющий, имя Шамба́ры носящий!Хоть а́суров стрелы впились в Дашаратху, как змеи,В беспамятстве, с поля, его унесла ты, Кайкейи.Его изреше́тили стрелы, но жизнью понынеТвоей добродетели раджа обязан, богиня.За то, что осекся Шамбара, людей погубитель,Два дара в награду тебе посулил повелитель.Но ты отвечала, довольствуясь царским обетом:«Две просьбы исполнишь, едва заикнусь я об этом!»Поскольку тебе изъявил повелитель согласье,Ты можешь награду свою получить в одночасье!Рассказ твой, царица, хранила я в памяти свято.Правителя слово обратно не может быть взято.У раджи проси, — ведь спасеньем тебе он обязан! —Чтоб Рама был изгнан, а сын твой на царство помазан.Чего же ты медлишь, прекрасная? Время приспело!Престола для Бхараты нужно потребовать смело.Народу полюбится этот счастливый избранник,А Рама четырнадцать лет проживет как изгнанник.В Дом Гнева ступай и, — царя не встречая, как прежде, —На голую землю пади в загрязненной одежде!»

[Кайкейи удаляется в дом гнева]

(Часть 9)

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Мифы Древней Греции
Мифы Древней Греции

Книга Роберта Грейвса — английского поэта и романиста (1895—1986) содержит пересказ 171 греческого мифа с разбиением на мифологемы и варианты исторический, археологический, этнографический и проч. комментарии, а также библиографический аппарат.Прослеживая историю развития греческих мифов, автор привлекает множество ближневосточных и североафриканских источников, широко цитируются античные авторы.Книга рассчитана на специалистов в области философии, филологии, сравнительного литературоведения, этнографии, религиоведения и, разумеется, на широкий круг читателей. Может использоваться также как учебное пособие.Перевод сделан с первого (1955 г.) издания книги Р. Грейвса, поскольку в нем наиболее ярко прослеживается авторская концепция. Греческие слова даются в латинской транскрипции, как у Грейвса, что облегчает их чтение.

Всеволод Васильевич Успенский , Галина Петровна Шалаева , Лев Васильевич Успенский , Роберт Грейвс

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги