Читаем Махабхарата. Рамаяна полностью

Полна ликованья, во власти опасной затеи,Как вестница смерти, к царю обратилась Кайкейи:«Приверженный долгу подвижник, о благе радетель.Ты дал мне великую клятву, Кошалы владетель.Свидетели — тридцать бессмертных [196], сам Индра-свидетель,И солнце, и месяц, и звезды, и стороны света [197]Слыхали тобой изреченное слово обета.Известно гандхарвам и ракшасам, духам и тварямО щедрой награде, обещанной мне государем».Властитель Айодхьи пылал, уязвленный любовью.В объятьях Кайкейи, внимал он ее славословью.Взывала к богам восхвалявшая мужа царица,И лучник великий готов был жене покориться.«Мой раджа, напомню тебе о сраженье давнишнем,Где бились могучие асуры с Индрой всевышним.Шамбара изранил тебя, ненавистник смертельный,И ты бы, наверно, отправился в мир запредельный.Но, видели боги, — в тяжелую эту годинуКайкейи на помощь пришла своему господину!И были два дара обещаны мне по заслугам.Тобой, Дашаратха, моим венценосным супругом.Будь просьба моя велика или слишком ничтожна —Ты слово из уст изронил, и оно непреложно.А если ты клятву преступишь, мне жить невозможно!Властитель, нарушив обет, — пожалеешь об этом:Тобой оскорбленная, с белым расстанусь я светом!»Весьма опечалился раджа, собой не владея.Казалось, оленя в капкан завлекает Кайкейи.Она расставляла тенета, готовила стрелы.Добычей охотничьей стал властелин престарелый.И волю свою изъявила немедля царица:«Хотя ожидает помазанья Рамы столица,Не сын Каушальи, но Бхарата пусть воцарится!А Рама четырнадцать лет из берёсты одеждуПусть носит в изгнанье, утратив на царство надежду.Ты Раму в леса прикажи на рассвете отправить,Дабы от соперника Бхарату разом избавить!Пускай возликует законный наследник, по праву,Отцовский престол получив и Кошалы державу.Два дара обещанных дай мне, Айодхьи владетель!О царь, нерушимое слово — твоя добродетель!»

[Раджа отвечает Кайкейи]

(Часть 12)

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Мифы Древней Греции
Мифы Древней Греции

Книга Роберта Грейвса — английского поэта и романиста (1895—1986) содержит пересказ 171 греческого мифа с разбиением на мифологемы и варианты исторический, археологический, этнографический и проч. комментарии, а также библиографический аппарат.Прослеживая историю развития греческих мифов, автор привлекает множество ближневосточных и североафриканских источников, широко цитируются античные авторы.Книга рассчитана на специалистов в области философии, филологии, сравнительного литературоведения, этнографии, религиоведения и, разумеется, на широкий круг читателей. Может использоваться также как учебное пособие.Перевод сделан с первого (1955 г.) издания книги Р. Грейвса, поскольку в нем наиболее ярко прослеживается авторская концепция. Греческие слова даются в латинской транскрипции, как у Грейвса, что облегчает их чтение.

Всеволод Васильевич Успенский , Галина Петровна Шалаева , Лев Васильевич Успенский , Роберт Грейвс

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги