Lepsius: “Das Bildungsb"urgertum als st"andische Vergesellschaftung”, S. 305.
66
Treitschke: Die Zukunft des deutschen Gymnasiums, S. 3.
67
Wilamowitz–Moellendorff: Erinnerungen, S. 293.
68
MWG I/2, S. 2.
69
JB, S. 31.
70
Treitschke: Die Zukunft des deutschen Gymnasiums, S. 10.
71
Письмо Герману Баумгартену от 8.11.1884, JB, S. 141.
72
Baumgarten: “Der deutsche Liberalismus”.
73
Ebd., S. 175.
74
MWG I/4–2, S. 731.
75
Cp. Wagner: “"Uber deutsche und englische National"okonomie”.
76
Baumgarten: “Der deutsche Liberalismus”, S. 177.
77
«заполнив…», Ebd., S. 93; «вступила», Ebd., S. 211.
78
Ebd., S. 96.
79
«Буржуа…», Ebd., S. 95, «строительстве…», Ebd., S. 97; «букве..», Ebd., S. 142.
80
Письмо Энгельса Марксу от 13.04.1866. Цит. по: Маркс К., Энгельс Ф., Соч., 2 изд. Т. 31. С. 174. Перевод несколько изменен. —
81
«Однако…», Ebd., S. 100; «его стремления…», Ebd., S. 112.
82
Schiera, Laboratorium der modernen Welt, S. 70 и далее.
83
«Наше дело…», цит. по: Meinecke: Drei Generationen deutscher Gelehrtenpolitik”, S. 149; «Для научных…», Baumgarten: “Der deutsche Liberalismus”, S. 153; «Народ…», Ebd., S. 182.
84
Baumgarten: “Der deutsche Liberalismus", S. 214.
85
«того жалкого…», Ebd., S. 77 и далее; «чтобы мужчина…», Ebd., S. 92; «Мы снова…», Ebd., S. 109; «Провидение…», Ebd., S. 191.
86
Апострофа–риторический прием в драматических и поэтических художественных произведениях, обращение к одному из слушателей или читателей. —
87
В оригинале: Sie lachen doch nicht "uber mir?? Обыгрывается характерное для берлинского диалекта неправильное использование дательного падежа. Литературный немецкий предполагает в данном случае использование винительного падежа: “Sie lachen doch nicht "uber mich?”.
88
Письмо Хелене Вебер от 04.11.1882, JB, S. 59 и далее.
89
«Пунш со жженым сахаром» (“Feuerzangenbowle”) — немецкая комедия 1944 года по роману Генриха Шперля, высмеивающая школьные нравы.
90
«немного поверхностный…», письмо Хелене Вебер от 02.05. 1882, JB, S. 58; «добродушный…», письмо Хелене Вебер от 04.07.1882, JB, S. 41; о “Р. — М.” см.: Adressbuch der Ruprecht–Karls–Universit"at in Heidelberg. Sommer–Halbjahr 1882, Heidelberg 1882, S. 5 и: von Rechlin–Meldegg: Familie Reichlin von Meldegg, S. 133 и далее.
91
Wegscheider: Erinnerungen, S. 31; «в сомнительном…», письмо Максу Веберу–старшему от 24.4.18826 JB, S. 37; «мужского воспитания…», LB, S. 72.
92
JB, S. 163.
93
Цит. по: Kirchhoff: Die Akademische Frau, S. 23 и далее.
94
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/matrikel1872 [18.9.2013].
95
Cp. Adressbuch der Ruprecht–Karls–Universit"at.
96
MWG I/4, S. 731.
97
Твен М. Пешком по Европе //Твен М. Собрание сочинений в 12 томах. Т. 5. Глава 4.
98
Все это см. в: Beck: “W.E. B. Du Bois in Germany”.
99
Levsen: “Charakter statt Bildung?”, S. 98 и далее.
100
Письмо Хелене Вебер от 17.06.1882, JB, S. 52.
101
Письмо Фердинанду Теннису от 19.02.1909, MWG II/6, S. 65.
102
«первые христиане…», письмо Альфреду Веберу от 07.03.1886. JB, S. 206 и далее; см. об этом: Hennis: Мах Webers Wissenschaft vom Menschen, S. 190; «напротив…», JB, S. 207; «ставить в один ряд…», JB, S. 208.
103
Schweitzer: Leben–Jesu–Forschung, S. 620.
104
Письмо Хелене Вебер от 15.12.1882, JB, S. 64 и Максу Веберу–старшему от 12.02.1883, Ebd., S. 68.
105
Про Куно Фишера Вебер пишет в письме своей матери Хелене Вебер 17.06.1882, JB, S. 53; «сознанием того…», JB, S. 57.
106
«то в хлеву…», письмо к Хелене Вебер от 22.10.1883, JB, S. 79; «повторения…», письмо к Хелене Вебер от 19.1.1884, Ebd., S. 90; «а зачастую…», WL, S. 589; «Блаженный…», письмо к Хелене Вебер от 06.02.1884, Ebd., S. 95; «как будто…», письмо к Хелене Вебер от 22.10.1883, Ebd., S. 78.
107
«радикальном…» и «путанице…», письмо к Хелене Вебер от 03.05.1884, JB, S. 111.
108
Vasili: La Soci6t6 de Berlin; в течение одного года эта книга выдержала двенадцать изданий. Несколько лет назад вышло новое издание немецкого перевода: Kott, Hof und Gesellschaft in Berlin; cp. письма к Хелене Вебер от 19.01. 1884, JB» S. 93 и к Максу Веберу–старшему от 23.02.1884, JB, S. 102; «Она красива…», Vasili: La Soci6t6 de Berlin, S. 148; о псевдониме см.: Hagemeister: “
109
Vasili: La Soci6t6 de Berlin, S. 49,55; «множество…», 19.01.1884, JB, S. 93; «во многих отношениях…» и «что у нас…», 23.02.1884, Ebd., S. 102 и далее.
110
О парламенте: Vasili: La Sосi6t6 de Berlin, S. 18 и далее; «к несчастью…», Ebd., S. 24; «Немец…», Ebd., S. 83.
111
«В целом…», WL, S. 513 (1913); «фанатично…», письмо Герману Баумгартену от 03.11.1891, JB, S. 328.
112
Письмо Макса Вебера отцу от 02.11.1885, JB, S. 183 и далее.
113
Wilamowitz–Moellendorff: Erinnerungen, S. 207.
114
“Sohn, da hast du meinen Speer...”- слова из немецкой народной песни, в которой старый швабский рыцарь обращается к своему сыну. —
115
LB, S. 121.
116
Gierke: Das Wesen der menschlichen Verb"ande, S. 4. Cp. введение к веберовской диссертации в полном собрании сочинений: MWG I/1, S. 19 и далее.