Читаем Максим полностью

«В моем сне появился Манрад. Я увидела, как он вошел в открытую дверь и захлопнул створку прямо перед моим носом. Дверь для меня не проблема: я шагнула вперед, будто и не было между мной и Манрадом преграды. Правда, сознание на мгновение взбунтовалось, сигналя об опасности, но вот я уже стояла в богатых покоях, медленно приходя в себя. И тут я увидела ее. Ей на вид было около сорока, но красива была ее зрелость: тонкая талия, чудесная грива пышных волос, свободно падающая по плечам, белоснежная кожа, великолепная грудь, полуоткрытая низким вырезом платья, тонкие изящные руки и лицо — лицо соблазнительницы. Такую красоту лелеяли годами, лелеяли, как очень нежный инструмент, эту мимику, которая полностью подчинялась хозяйке, часами тренировали около зеркала. Этим ресницам не требовалась туши: длинные от природы, он великолепно выделяли синеву огромных глаз… Эти губы не просили помады — их цвет идеально подобрала сама природа, а грация хозяйки роскошного тела походила на гордую грацию лебедя, мягко плывущего по синим волнам озера. Сейчас она улыбалась. Улыбалась ласково и соблазнительно, и эта улыбка принадлежала никому иному, как Манраду. Сирена соблазняла каждой своей клеточкой своего роскошного тела, каждым вздохом. Она сделала движение ему навстречу, глаза ее просительно сверкнули, кровь прилила к белоснежной коже, но Манрад остановил страстный призыв красавицы одной фразой:

— Осторожнее, дорогая. Твоя страсть опасна для нас обоих. Потерпи, немного осталось. Да, не сильно-то поддается Манрад чарам красотки. Да и понятно — мужчине уже около тридцати. В таком возрасте мужскому полу не требуются уже учителя — они и сами не прочь поучить кого-то.

— Что ты делал в Малинии? — быстро охладела красотка. — О чем говорил с повелителем?

— Милая моя, — засмеялся Манрад, показав прекрасные зубы. — Отличные у тебя шпионы!

— Осторожнее, — прошипела красавица, поправляя на себе синее, под цвет глаз, платье. — Если ты играешь со мной…

— Я всего лишь не хотел раскрывать свою неудачу, — мгновенно нахмурился Манрад, присаживаясь в кресло. — Мы, мужчины, существа гордые, и не очень-то любим проигрывать.

— Меньше пафоса, Манрад! — ответила женщина, сверкнув фиалковыми глазами. — Лучше рассказывай!

— Я хотел заслужить доверие повелителя и рассказал ему часть нашего плана, — хмурясь ответил мужчина.

— Зачем? — холодно спросила женщина, и мое мнение о ней изменилась. Эта красотка явно увлекалась не только красотой своего тела. Он еще и в политику лезла. Кто она? И тут до меня дошло — фаворитка повелителя, кто же еще? Та самая дамочка, что надеялась стать матерью короля и прибить некого опального принца. Д-а-а, кровожадная красотка…

— Я попробовал уговорить повелителя отдать мне принца добровольно, и убедил бы, если бы…

— Если бы что? — не выдержала паузы красотка.

— Если бы твои сведения были бы поточнее, моя дорогая. Тебе надо лучше муштровать своих шпионов, моя прелесть. Если бы они работали чуть более расторопно, то мы давно бы уже знали, что Вареона нет в Кансе! И мне не пришлось бы унижаться перед глупым Нараном, который меня ненавидит… А я так не люблю унижаться. Да, мальчишка здесь!

— Здесь? — оживилась женщина. — Ты уверен?

— Уверен, — ответил Манрад. — И я его найду.

— Ищи! — зло улыбнувшись, заметила фаворитка. — И я тоже буду искать! Думаю, что в этом мне повезет больше, не так ли дорогой? Но вопрос остается открытым, любовь моя, что именно ты сказал повелителю?

— Дорогая, побойся богов! Я не настолько глуп, чтобы помогать нашим врагам. Все, что я сказал, повелитель вполне может узнать и через своих шпионов. Если захочет… Но главного он, надеюсь, пока не знает — после смерти Врана мы будем править вместе…

— Надо поторопить Врана со свадьбой, — задумавшись, начала плести паутину фаворитка. Ее деятельный ум отвлекся от Манрада и принялся разрабатывать новый план. Вернее старый, но на новых условиях. Тем временем Манрад, думая, что его не видят, на мгновение сжал губы в презрительной усмешке.

— А мальчишку найти и убить, — продолжала Сарадна. — Незачем его тащить во дворец… это опасно. Вран неконтролируем. Он предпочитает забыть, не понимая, как опасно в этом случае забвение.

— Это не совсем правильно, моя госпожа, — возразил Манрад. — Тогда мы не будем точно уверенны, что убили, кого надо.

— Если пошлем нужных людей, ошибки не будет. Но мне не нравиться, что ты первым не рассказал о чудесной новости, — женщина лукаво ткнула пальчиком Манрада в плечо. — Тем не менее, никуда ты от меня не денешься. Мы создадим империю, и я, наконец-то, познаю вкус твоих объятий.

— Жду не дождусь, моя госпожа, — хрипло ответил Манрад. В дверь постучали, и симпатичный мальчик доложил, что их ждут в главной зале.

— Что ж, друг мой, — томно прошептала женщина. — Поприветствуем нашу принцессу.

— Боюсь, что мало радости в этом приветствии, — заметил мужчина. — Она меня с утра чуть не убила своим взглядом…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Сон разума

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези