Читаем Максим полностью

— О каком беззаконии ты говоришь? — прокричал Дал, и толпа, разволновавшись, раздалась, уступив бранеону дорогу. — Неужели о своем собственном? Коротышка был маленьким, но он стоял на телеге, и это дало ему силы открыть рот, но Дал легко вскочил на освободившуюся повозку, схватил незадачливого оратора за шиворот, а я осторожно подлетела к тому месту, где стоял мой старый знакомый. Тем временем Дал обвел толпу затуманенным гневом взглядом и продолжил:

— Этот человек убил моих людей. На его одежде кровь — кровь бранеона! А в тайниках, — Дал сунул куда-то руку и нашел золотую цепочку, — драгоценности бранеона. Он — вор и убийца. А вы? Вы — сообщники вора и убийцы! — толпа зароптала, и я почувствовала, как Вихрь бросил на нее волну своей магии, сливая разум толпы с разумом Дала. Но один магии не подчинился. Зависнув над этим человеком, я осторожно, чтобы не задеть остальных, поплыла вниз. — Хотите, чтобы мы ушли, не вмешивались в ваши дела? Мы уйдем, а вы захлебнетесь в делах таких, как он. Кто из вас не спит по ночам, охраняя чужое имущество? Кто защищает вас и ваших людей от убийц? — я прошла стрелой вниз и достигла своей цели. Мой враг побледнел, пошел потом, и я начала читать его по частям, умиляясь своим возможностям. — К кому вы бежите за советом в поисках справедливости? Кого просите помочь, когда что-то случится? Чем был ваш квартал до моего прихода?

Позором столицы? А теперь, когда порядок начал входить в ваши дома, когда восстает последний из воров в вашем доме, вы поднимаете руку с ножом на своих защитников? Почему? Почему вы встали на их сторону, почему убили моих людей? Я больше не верю вам, — Дал окинул толпу взглядом оскорбленного до глубины души человека, а я вышла из чужого тела. — Я мог бы развеять вашу толпу по ветру, но не сделаю этого.

Просто я и мои люди не выйдут из своих казарм до тех пор, пока все те, кто участвовал в нападении на моих людей, не получат соответствующее наказание! Если этого не случиться до новолуния, я лично сообщу королю о мятеже в столице, и ваш разлюбезный квартал снесут с лица земли одним махом, как и намеревались, а вас, разлюбезных свободных, раскидают по деревням, как последних захров! С этими словами Дал схватил незадачливого оратора и скинул его с телеги:

— Он тоже должен быть среди наказанных. Дал сошел с помоста, и молчаливая толпа расступилась перед ним, пропуская прямую высокую фигуру. Бранеоны, слышавшие речь своего командира, последовали за ним. Шли молча, оплакивая тех, кто погиб в эту ночь. А среди молчавших я различала пять неясных пятен света — пятерых потерял в эту ночь Дал из-за проклятого поэта. Только вот жрец Южного квартала платить не будет. Такие не платят…»

Я остановилась. Сон был свежим, потому что снился мне этой ночью.

Сама того не заметив, я теперь начала описывать днем то, что видела ночью. Сегодня — второе января. Завтра надо будет идти в институт, Максим убежал на работу уже сегодня, и я с ужасом сообразила, что праздники закончились. Увы… Впрочем, завтра я опять увижу своих однокурсников, хоть и придется мне некоторое время побыть обидным объектом сплетен — спасибо за то Максиму! Хотя именно Максиму в последнее время надо сказать спасибо за большинство событий в моей жизни. Я оделась. Пока позднее стояла на лестничной клетке и ждала лифта, меланхолично посматривая на чертенка, нарисованного чей-то рукой на светло-бежевой стене, меня кто-то сзади окликнул:

— Здравствуй!

— И вам здравствуйте, Зинаида Федоровна, — прошептала я, удивляясь, что соседка заговорила со мной первой. — Только вот больше так не подкрадывайтесь.

— Нервные вы стали, где не надо, — елейно произнесла соседка, и в мою душу закралось недоброе предчувствие. К чему все это? — Как поживает Лидия Петровна? — лифт, наконец-то освободился, лампочка под кнопкой погасла, и я, нажав на кнопку, пожалела, что не пошла вниз пешком. Кто такая эта Лидия Петровна? Но соседке, видимо, собеседника и не требовалось. — Хорошая женщина, а вот сын у нее — шалопай! Такую мать бросить! И что ты, детка, в таком нашла? Как мать без сожаления на произвол судьбы оставил, так и тебя оставит…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сон разума

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези