Читаем Малабарские вдовы полностью

Младший инспектор Сингх проворно рассыпал черный порошок толстым слоем буквально повсюду: по мраморному полу, стенам, мебели. Он вконец перепачкал элегантный старинный интерьер, но Первин поняла, что иначе никак. Она следила взглядом за молодым полицейским: у него была аккуратно подстриженная бородка, на голове – внушительных размеров темно-зеленый тюрбан. В отличие от рядовых индийских констеблей, носивших синие рубахи и штаны, младший инспектор был облачен в отутюженную белую форму Королевской полиции: брюки и пиджак.

Золотисто-коричневый портфель из сыромятной кожи, изначально лежавший под телом мистера Мукри, теперь тоже был присыпан порошком. Первин не отводила от него глаз, прикидывая, как бы убедить инспектора отдать ей ее имущество. Он – один из немногих индийцев в администрации полиции и вряд ли захочет, чтобы его заподозрили в потачках соотечественнице.

– Вы много отпечатков нашли? – дружелюбным тоном спросила Первин.

Инспектор бросил на нее высокомерный взгляд.

– Я освоил в Калькутте систему классификации отпечатков Генри. Вам, полагаю, неизвестно, что искусство дактилоскопии зародилось в Индии?

– Я этого не знала, – честно ответила Первин. – И сколько примерно отпечатков в полицейской картотеке Бомбея?

– Свыше сорока пяти тысяч, – ответил Сингх с гордостью. – Теперь их берут у каждого арестованного.

– В картотеке есть только отпечатки преступников?

– Не совсем так. Отпечатки снимают почти у всех подметальщиков и привратников. Мы не заметили привратника у ворот. Это само по себе подозрительно. Мой начальник, мистер Р. Х. Воган, наверняка им займется.

Первин – нервы у нее были на пределе – попыталась вытеснить из головы подозрения, что как минимум одна из женщин по другую сторону перегородки причастна к гибели Мукри. Ее обязанность – их защищать, а не оставлять волкам на съедение.

Первин обвела вестибюль взглядом – не бросится ли в глаза что-то важное. Она рассмотрела всё: цветочную мозаику на стенах, на которой бурели капли крови, поваленную бархатную банкетку, открытую дверь в одну из спален.

Возможно, именно в ней мистер Мукри и ночевал. Младший инспектор Сингх продолжал возиться с порошком, а Первин встала и вошла в спальню. Изящная кровать аккуратно застелена красным шелковым покрывалом; по обе стороны – тумбочки с мраморными столешницами, на них по хрустальному бокалу.

Внимание ее привлекло негромкое шипение. Она пошла на звук к закрытой двери, открыла ее и обнаружила за ней ванную комнату с мраморной ванной. Судя по каплям, проступившим на длинном пятне ржавчины внутри, шипение издавали неплотно закрытые краны.

– Куда вы ушли? – раздался совсем близко резкий голос младшего инспектора Сингха.

Первин почувствовала себя нашкодившим ребенком.

– Простите. Я не знала, что сюда нельзя.

– Вы дотронулись до двери и могли стереть отпечатки! А вдруг там улики?

Первин посмотрела на капающий кран. Можно было бы указать на него инспектору. С другой стороны, по закону она не обязана оказывать ему содействие, а если ей придется участвовать в судебной защите кого-то из домочадцев, может оказаться, что она ненароком выдала инспектору обличающую информацию. При этом портить отношения с инспектором тоже не стоило: юрист очень многое может узнать от полицейского. Именно поэтому ее отец – а ему она позвонила сразу же после звонка в полицию – находился сейчас внизу вместе с двумя констеблями.

– Мой начальник захочет знать, что отсюда забрали, – заявил младший инспектор Сингх. – А определить это будет непросто, поскольку три вдовы живут за перегородкой. Многое ли они смогут нам рассказать?

Первин обрадовалась возможности вернуть его расположение.

– В нашей юридической фирме имеется опись основных ценностей в доме. Не вижу причин не сообщить вам эту информацию, если она поможет в расследовании.

Сингх смерил ее оценивающим взглядом.

– А когда вы сможете нам ее предоставить?

– Полагаю, что завтра. Но для этого мне нужен мой портфель. Тот, который лежит у стены…

– Вы носите мужской портфель? – Инспектор недоверчиво переводил взгляд с нее на портфель и обратно.

– Да, он мой! – выкрикнула Первин, приходя в отчаяние. – Могу доказать: производитель – Суэйн Эдени из Англии, на нем есть мои инициалы. ПДМ.

Инспектор подошел к портфелю, поднял его, осмотрел.

– Как мог ваш портфель оказаться у убитого?

Первин глубоко вздохнула. Одно неосторожное слово – и на нее падет подозрение.

– Я забыла его по ходу сегодняшнего визита. Это был рутинный визит, связанный с оформлением наследства. Покойный Омар Фарид был клиентом моего отца, теперь я оказываю отцу помощь, поскольку имею доступ к женам.

Младший инспектор Сингх передал ей портфель.

– Тогда возьмите. Скажете мне, все ли вещи на месте?

– Благодарю вас. Сейчас посмотрю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первин Мистри

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза