Читаем Малайзия изнутри. Как на самом деле живут в стране вечного лета, дурианов и райских пляжей? полностью

На этот раз в комиксе были мы с Шафиком, потерпевший крушение «кукурузник» и наш последующий олимпийский заплыв в саравакской речке наперегонки с водившимися в ней крокодилами. Шафик утверждал, что незадолго до посадки в самолет на крохотном и пустынном тармаке аэропорта Мири видел, как один из технических сотрудников подкручивал винтик шасси перочинным ножом. Судя по звукам, которые издавал взлетающий самолет, не только шасси нуждалось в закручивании гаек. Нам нужно было попасть из города Мири в штате Саравак в город Лавас штата Сабах. Единственный путь по земле лежал через Королевство Бруней. Гражданам Малайзии не нужна виза для того, чтобы попасть в это государство. Однако Шафик не захватил с собой из Куала-Лумпура паспорт, собираясь на Борнео. А для меня оформить визу в Бруней оказалось делом долгим и того не стоящим. Проще было нам с Шафиком совершить получасовой вояж на самолете, а тем временем остальные члены теплой компании мчались через Бруней на нашем внедорожнике.

В 2003 году мы с мужем и еще двумя коллегами в рамках проекта одной австралийской компании проводили исследование на Борнео. Из Куала-Лумпура мы прилетели в столицу Саравака Кучинг, взяли в аренду джип, на котором и проехали весь Саравак, а затем и весь Сабах, не пропустив ни одного города, ни одной деревни и вообще ни одного подобия населенного пункта, где жил хотя бы один человек. Туда, где не было хода машине, мы добирались на лодках. Наше исследование, а вместе с ним и путешествие завершилось два месяца спустя в городе Тавау штата Сабах, откуда мы благополучно вылетели обратно в Куала-Лумпур.

Малайзийские штаты Сабах и Саравак – это практически государство в государстве, точнее, два государства в государстве. Они не похожи на полуостровную Малайзию настолько, что нет ощущения, что вы находитесь в той же самой стране. Пожалуй, в культурном, историческом, демографическом и гастрономическом смысле гораздо больше общего между Малайзией и Сингапуром, чем между полуостровной Малайзией и Борнео. Большинство малайзийцев никогда не бывали на Борнео. А те выходцы из Сабаха и Саравака, с кем мне доводилось встречаться в Куала-Лумпуре, неизменно изумляются, услышав, что я не просто была на Борнео, но и провела день в их родной деревне.

Остров Калимантан, он же Борнео, делят между собой три государства: большую его часть занимает Индонезия, чуть больше четверти острова принадлежит Малайзии, и точкой на границе двух малайзийских штатов, Саравака и Сабаха, расположилось Королевство Бруней. Эту часть Малайзии называют еще Восточной Малайзией. Из тринадцати малайзийских штатов одиннадцать находятся на полуострове и лишь два – на Борнео. Восточная Малайзия в полтора раза больше территории Малаккского полуострова. Однако здесь живет лишь двадцать процентов населения Малайзии. Можно ехать по много часов между населенными пунктами и не встретить ни души.

 В культурном, историческом, демографическом и гастрономическом смысле гораздо больше общего между Малайзией и Сингапуром, чем между полуостровной Малайзией и Борнео.

Борнео отличается хотя бы потому, что здесь живут совсем другие народы. Основное население – это даяки и еще десятки других местных племен. Здесь около пятнадцати процентов китайцев, чуть меньше малайцев и практически нет индийцев. В самых глухих районах Сабаха моего индийского мужа и его коллегу принимали за африканцев. Северный Борнео и Саравак тоже были британскими колониями, но управлялись отдельно от Британской Малайи. Оба проголосовали за присоединение к Федерации Малайя вместе с Сингапуром в 1963 году. Именно тогда Малайя стала называться Малайзией. У обоих этих штатов немногим больше автономии, чем у штатов полуострова. Коренные племена Борнео тоже носят статус бумипутра, как и малайцы.

Главное, за чем едут на Борнео, – это сказочная дикая природа. Большую его часть занимает густой экваториальный лес, которому около ста сорока миллионов лет. Здесь растет самый большой цветок на планете – раффлезия. Я помню, как еще школьницей рассматривала его в «Энциклопедическом словаре юного натуралиста». На Борнео водятся животные, которых нет больше нигде в мире, вроде карликовых слонов и суматрских носорогов. Здесь отличные места для дайвинга, коралловые рифы, прекрасные пляжи, горы, пещеры и непроходимые джунгли. Из-за огромных расстояний и менее развитой транспортной инфраструктуры я бы не рекомендовала импровизировать здесь с маршрутами, как на Малаккском полуострове, который можно за день проехать на машине по скоростному шоссе. Лучше определиться заранее как с целью поездки, так и с маршрутом. Из Куала-Лумпура можно прилететь в Кота-Кинабалу или Кучинг, столицы штатов Сабах и Саравак, и уже оттуда добираться дальше автобусом, лодкой или самолетом.

Гора Кинабалу

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых катастроф
100 знаменитых катастроф

Хорошо читать о наводнениях и лавинах, землетрясениях, извержениях вулканов, смерчах и цунами, сидя дома в удобном кресле, на территории, где земля никогда не дрожала и не уходила из-под ног, вдали от рушащихся гор и опасных рек. При этом скупые цифры статистики – «число жертв природных катастроф составляет за последние 100 лет 16 тысяч ежегодно», – остаются просто абстрактными цифрами. Ждать, пока наступят чрезвычайные ситуации, чтобы потом в борьбе с ними убедиться лишь в одном – слишком поздно, – вот стиль современной жизни. Пример тому – цунами 2004 года, превратившее райское побережье юго-восточной Азии в «морг под открытым небом». Помимо того, что природа приготовила человечеству немало смертельных ловушек, человек и сам, двигая прогресс, роет себе яму. Не удовлетворяясь природными ядами, ученые синтезировали еще 7 миллионов искусственных. Мегаполисы, выделяющие в атмосферу загрязняющие вещества, взрывы, аварии, кораблекрушения, пожары, катастрофы в воздухе, многочисленные болезни – плата за человеческую недальновидность.Достоверные рассказы о 100 самых известных в мире катастрофах, которые вы найдете в этой книге, не только потрясают своей трагичностью, но и заставляют задуматься над тем, как уберечься от слепой стихии и избежать непредсказуемых последствий технической революции, чтобы слова французского ученого Ламарка, написанные им два столетия назад: «Назначение человека как бы заключается в том, чтобы уничтожить свой род, предварительно сделав земной шар непригодным для обитания», – остались лишь словами.

Александр Павлович Ильченко , Валентина Марковна Скляренко , Геннадий Владиславович Щербак , Оксана Юрьевна Очкурова , Ольга Ярополковна Исаенко

Публицистика / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии