Читаем Малакуча полностью

Это Джастина устраивало. Он совсем не был уверен, что хочет, чтобы Демон Земли воспринимал Брианну в качестве собственного любовного объекта. Наверное, он просто по-дурацки ревновал, но, по крайней мере, с Джейлин его связывала только дружба.

— Отлично. Поскольку ты уже испытал надежду, вообрази любовь, как это усиленное чувство. Только вместо неодушевлённой идеи, на которую оно направлено, подставь девушку.

— Приведи свой пример.

— Ну, это произошло вскоре после того, как Брианна настояла на моём превращении из дерева обратно в человека. Я не совсем уверенно держался на ногах после того, как семьдесят шесть лет провёл в качестве ствола, цепляясь корнями за землю. Она сказала, что это не имеет значения. — По мере того, как Джастин говорил, он воссоздавал яркие мысленные образы, и Демон Земли одновременно их просматривал.

Джастин споткнулся и почти упал, если бы Брианна не подхватила его и не обняла. Подняв лицо, она одарила его поцелуем. Это был их первый поцелуй, и Джастин ощутил лёгкое головокружение, едва не потеряв равновесие снова. Однако девушка не выпустила его из объятий.

— Прости мою нестабильность, — извинился он. — Я только…

— Попробуешь упасть снова, и я поцелую тебя во второй раз, — пообещала она, наконец-то разжимая руки.

Он шагнул.

— Если ты придумала это в качестве наказания, оно не подействует. Я… — Он вновь начал падать.

Брианна опять поймала его, обняла и поцеловала.

— Нет, не в качестве наказания, — покачала она головой. — Наоборот. Как награду. Несколько сотен поцелуев наверняка помогут тебе устоять на ногах.

— Несколько сотен!

Она мило нахмурилась.

— Я дойду до тысячи, если понадобится. Но лучше бы тебе начать практиковаться уже сейчас.

— До тысячи!

Девушка вопросительно взглянула на него.

— Не доходит, да?

— Не доходит что? — ошеломлённо переспросил Джастин.

— Я тебя дразню.

— Дразнишь? Я думал, ты помогаешь мне снова начать ходить.

— И это тоже. Я хотела сказать, что притворяюсь, будто тебе не нравятся поцелуи, чтобы ты поскорее начал переставлять ноги свободно.

— Ох, Брианна, я вовсе не…

— Или что ты тормозишь.

— Извиняюсь.

— Это просто блипнутый предлог, чтобы тебя поцеловать! — рявкнула она.

Джастин моментально впал в ступор, услышав из милых сердцу губок дурное слово. Затем она снова поцеловала его, и он начал понимать.

— Дразни меня, сколько хочешь, — мечтательно пролепетал он.

— Так-то лучше. — Затем она что-то увидела. — А это ещё? — Её настроение менялось со скоростью света: от романтики Брианна перешла к практичности меньше, чем за долю мгновения. Это ему тоже в ней нравилось. Но, разумеется, ему нравилось в ней абсолютно всё.

Джастин взглянул туда же, куда смотрела она.

— Это костюмерка, — опознал он, хорошо разбираясь в деревьях. — Отращивает костюм высшего пилотажа.

— Высшего пилотажа? Ты хочешь сказать, что он действительно может летать?

— Да, те, кто их надевает, способны летать. Хочешь примерить?

— Конечно. Может, лететь будет легче, чем с тобой гулять. — Затем, прежде чем Джастин успел неверно истолковать её слова, девушка в очередной раз наградила его поцелуем.

Они сорвали парочку костюмов и полетели над лесом. Всё, что от них требовалось, — полёт фантазии. Стоило подумать «направо», «налево», «выше» или «ниже», и послушные мыслям костюмы несли их туда. Но затем они стали терять высоту.

— Боюсь, магия костюмов иссякает, — с сожалением признал Джастин. — Для долгих полётов они не предназначены. Парят до тех пор, пока не избавятся от семян.

— Ничего. — Подлетев к нему, Брианна ухватилась за ворот его костюма и поцеловала его, пока они медленно опускались на землю.

И они замерли в воздухе. Но, как только поцелуй закончился, снова стали снижаться.

— Твой поцелуй сделал меня легче пушинки, — пояснил Джастин. — И костюм перестал падать.

Она рассмеялась.

— Знаешь, а я частенько забываю, насколько Ксанф буквален.

Они приземлились рядом с древопутаной, где слились в поцелуе опять, поскольку Джастин продолжал неуверенно чувствовать себя на ногах. Одно из щупалец потянулось к ноге Брианны.

— Да ну? — осведомилась девушка, выхватывая откуда-то острый кинжал.

— Прекрати! — Это была древесная нимфа с перепутанными зелёными локонами. — Не смей обижать моё дерево!

— Кто ты? — потребовала ответа Брианна.

— Его нимфа.

— У древопутан есть свои нимфы?

— У некоторых, — подтвердил Джастин. — Посмотри на её волосы.

— Тогда вели ему меня отпустить, — сказала Брианна.

Нимфа коснулась щупальца, и то послушно вернулась обратно к дереву.

— Всё в порядке, — успокоила она древопутану. — Мы не должны нападать на влюблённых. — Затем ласково погладила щупальце, и то свилось в форме сердечка.

— Все радуются за влюблённых, — сказал Джастин, когда сценка перед его мысленным взором подошла к концу.

Демон Земли не был так уж в этом убеждён.

— Всё, что вы делали, сводилось к поцелуям.

— Да. Потому что мы этого хотели. Так действует любовь.

— Придётся пробовать.

— При взаимной любви нет ничего, лучше поцелуя, — продолжал Джастин. — Форнакс целовала тебя, но лишь по расчёту. Поэтому ты мало что чувствовал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги