Читаем Малакуча полностью

— Зависит от точки зрения. Вселенная не имеет формы и пространства, но мы сотворили изъян, который нарушил равенство частиц и античастиц, до этого уравновешивающих друг друга, а также — энергии и антиэнергии. Их общая сумма равняется нулю, но, пока элементы находятся вдали друг от друга, Вселенная вроде как существует. Мы, Демоны, — части данного уравнения.

Брианна тщетно пыталась всё это осмыслить.

— У меня как будто деревяшка вместо головы. Нерешённое уравнение привело к рождению Вселенной?

— Давай рассмотрим уравнение 6 + 5 = 12 — 1. Что получается, когда ты его решаешь?

— 11 = 11. Переместив их на одну сторону, получим 1111 = 0 или 0=0.

— Именно. Стоит его решить, и ты остаёшься ни с чем. Но если оставить в первозданном виде, у тебя будут несколько настоящих чисел. Мы, Демоны, этими числами и являемся.

Сосредоточившись, Брианна почти поняла.

— Знаешь, мой талант — видеть в темноте, но это нечто другое. Полагаю, мне нужно ещё немного информации. Что эти числа означают на практике?

— Если взять существо из материи и сложить его с существом из антиматерии, они нейтрализуют друг друга и вновь обратятся в ничто.

— Я считала, последует превращение в энергию.

— Нет. Всё превратится в ничто, как в решённом уравнении. Взрыв, не оставляющий следа. Вот почему мы не можем позволить Форнакс к нам присоединиться. Она по другую сторону баррикады. Нам наступит конец. Известная нам Вселенная существует лишь благодаря тому, что все её элементы держатся вдали друг от друга.

— Но разве это не уничтожило бы и Форнакс тоже?

— Да.

— Тогда почему она так стремится к победе?

— Уничтожение Вселенной дало бы ей очень высокий статус.

Демонов заботили только статусы.

— Да уж.

Коридор закончился запертой решётчатой дверью, за которой уводила вниз абсолютно тёмная лестница. Брианна воспользовалась ключом, чтобы отпереть дверь и осторожно пошла вниз. Видя во мраке так же хорошо, как и при свете дня, затруднений девушка не испытывала. Она боялась другого. Брианна ступала тихо, как мышка, стараясь не потревожить стражей, но так никого и не встретила. Где же они все?

Следующий этаж оказался высоким балконом огромного бального зала. Оркестр играл музыку, и внизу кружились парочки.

Парочки? А она-то сочла замок пустым, за исключением Форнакса, Земли, их собственной группы вторженцев и охранников. Что здесь творится?

— Мне нравится! — с энтузиазмом заявила Венера. — Мы должны составить им компанию!

— И выдать себя? — Но любовь настойчиво просилась наружу и в Брианне. Влюблённым нравилось танцевать. Она никогда ещё не вальсировала с Джастином. Не считая того раза в самом начале, когда он нетвёрдо держался на ногах, и она обнимала и целовала его каждый раз, как он, пошатнувшись, валился на неё. Было весело. Несмотря на то, что Джастин прожил на свете около сотни лет, в вопросах любви он был сущим агнцем.

— Любовь! — живо ухватилась за её воспоминание Венера. — Ты влюблена!

Забавно, что как раз Венеру всегда называли богиней любви.

— Факт. Мы собираемся пожениться.

— Я тоже хочу выйти замуж!

— Не думаю, что Демоны заморачиваются чем-то подобным.

— А как же Иксанаэнный?

— Он влюбился. Ладно, ты права; при желании Демоны могут жениться и выходить замуж. Но твоё чувство угаснет, как только состязание закончится, и Малакуча выйдет из игры.

— Я не хочу его терять. Я должна сохранить его во что бы то ни стало.

Брианна поразмыслила.

— Если Иксанаэнный научился любить, ты тоже можешь. Постарайся запомнить, какое оно, это чувство, чтобы потом его не утратить.

— Расскажи мне о ваших отношениях с Деревом Джастина.

— Ну, мы ещё не узаконили их официально, но сразу после свадьбы будем вызывать аиста. Пока мы только целовались и ласкали друг друга, но это не то же самое, что любовь. По-настоящему, влюблённые просто хотят быть рядом друг с другом.

— Что вы чувствовали?

Брианна мысленно вернулась к тому памятному дню. Они нашли костюмерку с костюмами высшего пилотажа, а затем едва избежали смертоносных объятий древопутаны, обладавшей собственной нимфой со спутанными локонами. Девушка постаралась восстановить всё в памяти с максимальным реализмом, наслаждаясь каждым мигом.

Забредя в лес чуть глубже, они встретили красивого жёлтого жеребца и даже устроили небольшой перерыв в серии поцелуев, чтобы им полюбоваться.

— Нечасто здесь встретишь настоящих лошадей, — заметил Джастин.

— Целующиеся парочки — тоже, — отозвался конь.

Они ошарашенно уставились на него.

— Ты только что заговорил? — спросила Брианна.

— Разумеется. Но ведь беседу начали вы. Полагаю, никаких симпатичных кобылок, которых приятно целовать, вы по пути сюда не видели?

— Я тебя поцелую, — пообещала Брианна. — Если скажешь, кто ты, и как сюда попал.

— Изначально я принадлежал Ахиллесу, но потом он ослабел пятой и умер. Он был родом из Греции. С тех пор я малость заплутал и пришёл сюда. Здесь оказалось вполне неплохо, и я решил попастись.

— Говорящий конь Ахиллеса! — воскликнул Джастин. — Да ты же знаменитость.

— Да? А я и не знал. Обычно я не разговариваю с незнакомцами, но вы меня спровоцировали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги