Читаем Малакуча полностью

— Надеюсь, это сработает.

Лестница привела его на нижний этаж. Сим решил было проверить комнаты и здесь, но тут ему пришло в голову, что Че с Брианной наверняка занимаются тем же самым, только с другой стороны. Пленник, скорее всего, будет спрятан в подземной темнице, в самой дальней из клеток. Лучше отыскать его побыстрей, а затем встретиться с остальными, чтобы вывести. Потому что воспользоваться тем путём, что сейчас, уже вряд ли получится. Отсутствие охранников становилось подозрительным.

— Согласен, — мысленно кивнул Юпитер. — Жди ловушку.

— Если она существует, приманкой они посадили узника.

Он продолжал спускаться вниз, этаж за этажом. Замок был просто огромен!

Наконец, Сим ощутил вокруг сырость. На камнях тут рос мох, и факелы дымились, словно им не хватало воздуха. Следовательно, это и есть самый нижний этаж.

Отперев очередную решётку, птенец вошёл туда. Из комнат по-прежнему не раздавалось ни звука.

— Так много пустых покоев, — Юпитер мысленно пожал плечами. — Какой в них прок?

Хороший вопрос. Сим отпер одну из дверей, открыл её и заглянул внутрь. Там было абсолютно темно, поэтому он снял факел и, балансируя на одной лапе, осветил комнату.

Человеческий скелет.

— Форнакс бы его не убил, — успокоил птенца Юпитер. — Это нарушило бы правило игры.

— Верно. Перед нами всего лишь декорация, предназначенная для того, чтобы замок казался оригинальным.

Сим вышел из комнаты, вернул факел на стену, запер дверь и продолжил свой путь.

В конце прохода он обнаружил ещё одну запертую дверь. Открыв её, птенец увидел большую пустую темницу. Однако он ощутил чей-то слабый след. Легчайший запах. Как будто от… ботинок.

Темнота не позволяла ничего разглядеть даже острым птичьим глазам. Он снова снял факел и нашёл для него держатель внутри подземелья. Теперь Сим увидел, что хотел: просторная настолько, чтобы с комфортом (если это не оксюморон, конечно) устроилось множество заключённых, темница пустовала. Не было даже костей.

Вот только в самой её середине стояла пара ботинок Джастина. Сим узнал их и благодаря своей отличной памяти, и по запаху.

Но где же сам Джастин? Выхода в подземелье не было, не считая единственной, только что открытой им двери. Как Джастину удалось уйти отсюда без ключа и ботинок?

— Чую предательство, — предупредил Юпитер. — Непременный аспект западни.

Под влиянием искусственного страха Демон, конечно, параноил, но он мог быть и прав. Сим тоже чувствовал нечто странное.

— Как же так? — нерешительно пискнул он.

— Возможно, Форнакс заставил его снять ботинки, чтобы ты пришёл сюда, и перевёл его в другую клетку. Тебя запрут здесь, и ты будешь не в состоянии выполнить миссию по спасению.

— Но ведь у меня есть ключ.

— Верно. Но зачем тогда оставлять ботинки?

— А вдруг Джастин нашёл способ сбежать, но не смог забрать их с собой.

Сим направился к ботинкам и рассмотрел за ними круглую дыру в полу, рядом с которой лежал круглый камень, очевидно, закрывавший её раньше. Дыра была глубокой; вообще-то, она вела в другое помещение, находившееся внизу.

— Потайная темница с люком! — понял Сим. — Они спустили его вниз без обуви! Крысы отгрызут его пальцы. — Он просунул голову в дыру, но ничего не увидел. Там царила лишь жуткая тишина.

Птенец снял ещё один факел и бросил его в дыру. Тот упал в глубокую яму и падал, продолжая мерцать, пока не достиг дна. Очередная темница, но её стен сверху видно не было. Надо слезть туда и осмотреться.

— Плохая идея, — боязливо поёжился Юпитер.

— Его могли связать и заткнуть рот кляпом, чтобы не звал на помощь, — возразил Сим. — Я неплохо цепляюсь за стены. Проверка не займёт много времени.

Шагнув прямо в люк, Сим воспользовался лапами, крыльями и клювом, чтобы держаться за вмурованные в стены булыжники. Он спускался, пока не достиг точки, где они расширялись в некое подобие пещеры. С потолка капала вода. Это и в самом деле была пещера со сталактитами, сталагмитами и ведущими во все стороны туннелями. Птенец упал на пол и пошёл по одному из них, пока тот не закончился тупиком. Вернувшись, Сим проследовал по другому. Вскоре он изучил все и не нашёл ни выхода, ни узника. Бессмысленная погоня за миражом.

Факел едва тлел. Сим быстро возвратился к дыре, через которую сюда попал, и обнаружил, что проход завален виденным ранее плоским камнем. Потайную темницу запечатали. Снизу открыть её невозможно; не хватило бы сил. Он оказался в ловушке, как и предсказывал Юпитер.

— Я клюнул, — негодуя на себя, пискнул птенец. — Вот глупец! — А ведь должен был стать умнейшей из птиц. Признавать это было горше, чем тот факт, что его сделали заключённым номер два. — Отсутствие стражников, псевдо-скелеты, ботинки… Всё лишь для того, чтобы я сам загнал себя в капкан. И я оправдал их ожидания. Что за идиот!

— Да, бесспорно, — посочувствовал Юпитер. — Смертные подвержены ограничениям вроде этого. Придётся теперь ждать конца игры.

— С чего это ты в такой момент расфилософствовался?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме