Читаем Малакуча полностью

— Я Демон. Время мало что для нас значит. Возможно, если бы здесь присутствовало больше, чем один процент моего внимания, я бы и забеспокоился. А так, страх ослабел, поскольку здесь мне больше ничто не угрожает. Давай-ка, я лучше расскажу тебе о сильной ядерной энергии.

Вообще-то, Симу было бы интересно о ней послушать. Смирившись с собственным пленом, он устроился поудобнее, приготовившись к новой истории. Но какая-то часть его мозга продолжала задаваться вопросом: где всё-таки спрятали Джастина с Демоном Земли?

Джейлин пребывала в полушоковом состоянии, когда фигура Форнакса приблизилась и вплыла прямо в неё. Теперь она одержима! Но, когда сознание Демона завладело её телом и разумом, девочка расслабилась.

— Я — Форнакс, владелица антиматерии.

— Но это же взрывчатое вещество! То есть, стоит ему коснуться настоящей материи, и они тут же распадутся на чистую радиацию.

— Ваша сала туча это предотвратит, чтобы в процессе игры мы могли взаимодействовать физически.

— Сала туча? — Джейлин, не удержавшись, хихикнула. — О, ты имеешь в виду Малакучу! Да, она — порождение магии. Но я никогда не думала, что придётся слиться с… с…

— С врагом. Знаю. Я выбрала тебя за невинность.

— За какую ещё невинность?! Чтоб ты знала, однажды за кухней я целовалась с мальчиком и… — Она прервалась, осознав, что для чужеродного существа это не только звучит бессмысленно, но и сам пример вряд ли послужит доказательством развратной натуры. Демоны, как смутно понимала Джейлин, не были ни мужчинами, ни женщинами; они были ничем и всем сразу. Сейчас Форнакс говорила о себе в женском роде лишь для удобства. «Мужчина» в теле девочки ощущал бы определённую неловкость, не говоря уже о том, как бы себя чувствовала Джейлин. — Ладно, я невинна. Не знаю ничего, что могло бы тебе помочь, и в любом случае, помогать не желаю.

— Но всё равно поможешь; это одно из условий игры. Что там с поцелуями и мальчиками?

— Ничего, что могло бы тебя заинтересовать.

— Это я определю сама.

Джейлин пыталась сопротивляться, но обнаружила, что сотрудничать действительно придётся. В остальных парах решение смертного имело значение, но в её случае всем заправляла Демонесса. Наверное, это тоже предписывалось правилами игры. Девочка освежила в памяти сценку поцелуя с мальчиком. Конечно же, о Дэвиде она не забыла, но с ним пока ничего не было, так что это не считалось.

Тем временем Форнакс воспользовалась её голосом, чтобы обратиться к остальным.

— Положи камень.

Друзья Джейлин промаршировали мимо; каждый коснулся Малакучи. Затем Форнакс заставила дотронуться до неё и Джейлин. Её захлестнуло новое чувство, от внезапности которого девочка пошатнулась.

— Что это? — осведомилась противница, еле удерживаясь на ногах вместе с ней. На мгновение чужая Демонесса почувствовала себя совершенно беспомощной.

Джейлин быстро перебрала в памяти все эмоции по очереди. Она ощутила срочный позыв, но к чему? Ей чего-то отчаянно хотелось, но чего именно? Девочка сгорала от желания обрести… что?

Затем она вспомнила.

— Страсть!

Дисциплинированная Форнакс уже восстановила контроль над её телом.

— Её надо изучить.

Джейлин огляделась. Остальные исчезли, включая Джастина.

— Игра началась?

— Да. У них есть день и ночь, по вашим меркам, чтобы вызволить Демона Земли и его смертного носителя из заключения. Они могут добиться этого, если не вмешаемся мы. Сомневаюсь, что стража способна им противостоять. Это человекоподобные големы с простой программой. Придётся пронаблюдать за охраной самим.

— Тебе придётся, — упрямо поправила Джейлин. — Не мне.

— Будешь противиться моей воле, испытаешь это, — предупредила Форнакс, и девочку ударило волной не совсем боли, но крайне неприятного ощущения, которое вскоре утихло. Она не имела права препятствовать Демонессе, иначе её доведут до самоубийства.

— Поняла, — сжав зубы, пробормотала Джейлин, и снова почувствовала себя нормально.

— Мои желания — твои желания.

Следовательно, девочка могла поступать, как ей вздумается, только если её намерения не противоречили намерениям Форнакс.

— Что мне делать?

— Говори со мной вот так, — мысленно приказала Демонесса.

— У меня не получится! Я никогда… — Только что испытанная депрессия хлынула на неё с новой силой. — Ладно, попробую, — вздохнула Джейлин, невольно сравнивая себя с лошадкой, которая пытается противиться воле взнуздавшего её всадника. Легче позволить ему делать всё, что хочет, нежели каждый раз причинять себе боль.

Она направилась к двери, куда недавно вышел Джастин. Тот стоял в коридоре рядом с охранником.

— Кто ты? спросила Форнакс.

— Я — Демон Земли.

— Дай мне камень.

Он протянул ей Малакучу.

— Теперь дотронься до него.

Джастин послушно коснулся камня, и его лицо озарилось.

— Надежда! — воскликнул он. — Теперь у меня есть надежда!

— Что такое надежда? — спросила Форнакс у Джейлин.

— Это… это родственное мечте чувство. Вера в то, что произойдёт нечто хорошее. Желание, чтобы оно случилось.

— Значит, мы совместимы. Удачно.

— Совместимы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме