И тут произошло что-то совсем непонятное. В Хранилище ворвался вихрь. Магический ветер сметал всё на своём пути: книги, рукописи и старинные вещи в одну секунду взмыли в воздух и закружились в круговороте смерча. Поттер, Грызля и все остальные в миг очутились в самом центре урагана.
— Помогите! — испуганно кричал кабанчик Фу-Фу.
— О-о-о-у-у-у! — завывал Рвакля.
— А-а-а-а!.. — Бутча закрутило, словно на карусели.
Всё закончилось так же неожиданно, как и началось. Ураган вылетел в открытую дверь, оставляя за собой один лишь беспорядок.
— Что случилось?! — закричал перепуганный профессор Скитлз, пушистый кот, вбегая в зал, протирая на ходу заспанные глаза. Он увидел разбросанные книги, рукописи и растерянных учеников и обомлел. Его чёрная шерсть от испуга встала дыбом, а изумрудно зелёные глаза в ужасе остановились на распахнутых дверцах шкафа.
— О-ооо! Где волшебная книга?!!
— Она пропала… — подняв глаза на профессора, сказал Бутч.
— Как пропала?! — перепугался кот.
— Кажется, она улетела, — задумчиво ответил Поттер. — Её унёс ураган!
— Какой ужас! — сев на пол, в недоумении пробормотал Скитлз. — Пропала главная волшебная книга! Теперь меня, наверняка отправят в тюрьму. Что же делать?
— Мы её обязательно найдём! — решительно пообещал Поттер.
Глава 19
Знаменитый сыщик. Поиски злодеев начинаются
Признавайтесь, почему вы ослушались моего приказа и покинули ночью свои комнаты, да ещё забрались в Волшебное Хранилище? — прохаживаясь по кабинету и попыхивая трубкой, грозно произнёс директор школы. Все участники ночного происшествия стояли в кабинете Филиндора, понуро опустив голову.
— Мы хотели спасти Гарри, — виновато пряча глаза, промямлил Поттер. — Мы узнали, что там есть волшебная книга, с помощью которой можно расколдовать мальчика.
— Если бы его можно было так легко расколдовать, я бы это давно сделал, — ответил Филиндор. — Но его заколдовал злодей Пучег… — впрочем, вам это знать необязательно. — А вы зачем туда забрались? — строго посмотрев на Грызлю и Рваклю, которые стояли тут же, сурово спросил директор. — Тоже хотели кого-нибудь спасти?
— Мы тоже хотели спасти Гарри, — соврал Грызля. — Нам его так жалко, — притворно-сладким голосом сказал красноухий дьявол.
— Они обманывают! — закричал Бутч. — Они задумали что-то нехорошее!
— Не слушайте их! — огрызнулся Рвакля.
— Это они что-то задумали, — кивнув на Поттера, Фу-Фу и Бутча, сказал Грызля.
— Куда же пропала волшебная книга? — ехидно спросила росомаха Бегги. — Она что — исчезла, растворилась, словно дым?!
— Здесь какое-то волшебство, — сказал Поттер. — Она исчезла прямо у нас на глазах. Мы не виноваты.
— Ладно… — тяжело вздохнув, произнёс директор. — Идите в класс, я потом выясню, кто из вас лжёт, а кто говорит правду.
Дверь за учениками захлопнулась, и директор Школы Волшебства тяжело опустился в большое кожаное кресло, которое стояло у окна. Пропажа Волшебной Книги была настоящей бедой.
Если она попала в плохие руки, множество несчастий может обрушиться на юных волшебников и на школу, в которой они учились.
— Что же нам делать? — испуганно спросила миссис Бегги. — Книга пропала, кто-то из учителей служит тёмным силам, а вокруг школы бродит ужасный колдун Пучеглазый?! — от ужаса у росомахи, вся, только что приглаженная, шерсть встала дыбом, и она стала похожа на большого дикобраза.
— Если книга у него, то мы пропали, — ещё раз тяжело вздохнув, произнёс Филиндор. — И никто нам не сможет помочь, потому что…
— Как это никто, а я? — раздался весёлый голос.
Большая дубовая дверь кабинета широко распахнулась, и в комнату влетел рыжий лис, с длинной хитрой мордой и довольно облезлым хвостом. На голове у него красовалась клетчатая кепка с ушами.
— Я вам помогу! — весело подмигивая, выпалил рыжий лис. — Меня зовут мистер Фокс. Я сыщик, и прошу заметить самый знаменитый сыщик в Европе и Америке. От меня ещё никто не уходил! Я получил ваше письмо и тут же поспешил к вам на выручку!
— Уф! — обрадовался медведь. — Мы рады вас видеть в нашем замке, — весело произнёс мистер Филиндор. — У нас тут творится что-то странное. Я вам сейчас всё подробно изложу. Сначала похитили мальчика, а сегодня ночью пропала книга, самая ценная волшебная книга. Одного из учителей мы подозреваем… — переходя на шёпот, начал рассказывать Филиндор.
— Я всё понял, — через пять минут, вальяжно развалившись в кресле, сказал сыщик. — Я как раз тот, кто вам нужен. Я лучший специалист по тайнам и загадкам. Я смогу разыскать книгу и узнаю, кто из преподавателей переметнулся на сторону тёмных сил.
— Мы очень беспокоимся за наших учеников, — пожаловалась миссис Бегги. — В нашей школе было так спокойно, но с тех пор, как в округе объявился этот Пучеглазый…
— Да, я слышал краем уха про Пучеглазого, — раскачиваясь в кресле, сказал мистер Фокс. — Говорят, он настоящий Чёрный Колдун?
— Самый настоящий, — сквозь зубы процедила росомаха скрипучим голосом. — По слухам, он обучался колдовству и магии в африканских джунглях, у шаманов.