– М-м-м, – задумалась Эмили. – Помнишь, Гарольд говорил, что работа собирателя душ даётся в наказание и избавиться от неё можно, только если…
– …если найдёшь кого-нибудь, кто добровольно согласится выполнять эту работу вместо тебя, – закончил Отто. Глаза его округлились от удивления. – Точно! Нуаре наверняка пообещал Мортимеру, что будет вместо него собирать души умерших!
Эмили задумчиво кивнула:
– Просто невероятно. Никогда не думала, что можно на такое решиться. – И вдруг она испуганно посмотрела на Отто. – А если Мортимер не найдёт сэра Тони? – прошептала она, нервно теребя прядку волос. – Что будет с нами? У меня ведь такие большие планы на жизнь! Я хочу поступить в университет изучать физику, а потом наконец доказать, что привидения существуют. Может, даже получить за это Нобелевскую премию… Я уже и место для диплома на стене приготовила.
– Мы обязательно выберемся, – сказал Отто, хотя на душе у него скребли кошки. Он не привык видеть лучшую подругу такой растерянной.
– Очень надеюсь. У тебя ведь на следующей неделе день рождения, и я очень хочу его отпраздновать! Я приготовила тебе отличный подарок, – и она храбро улыбнулась.
– Когда мы выберемся, я закачу грандиозную вечеринку, обещаю, – Отто обнял Эмили. – У нас же есть Гарольд. Он нас спасёт.
Эмили покачала головой:
– Дожили: теперь наша судьба в руках костлявого чудика, которому стукнуло пятьсот пятьдесят семь лет. Просто зашибись!
Отто вздохнул. Он хотел было возразить, но тут дверь со скрипом отворилась, и внутрь упал луч от мигающего потолочного светильника.
– Призрак у нас! – гордо объявил Нуаре, словно кубок подняв вверх мешок для сбора пыли. – Скелет сказал, толстяк особо не сопротивлялся. С ним нетрудно справиться – у него же астма. – И Нуаре мерзко рассмеялся.
Отто поднялся на ноги и посмотрел сначала на Мортимера, довольно прислонившегося к стене, а потом на мешок в руках у Нуаре. Похоже, тот сказал правду. Отто уловил движение внутри мешка, а потом услышал глухой голос сэра Тони.
– Мортимер схватил Тони, – прошептал Отто Эмили на ухо, не сводя глаз с мешка. – Теперь Нуаре должен нас отпустить. Так мы с ним договорились.
– А как же сэр Тони? – спросила Эмили.
Отто вздохнул:
– Сейчас мы ничего не можем для него сделать. Сначала нужно спастись самим. А потом придумаем, как выручить Тони. Не волнуйся, мы его не бросим.
Эмили серьёзно кивнула.
Отто расправил плечи и сделал шаг в сторону двери.
– Вы получили что хотели, мистер Нуаре. Теперь отпустите нас, – потребовал он.
Нуаре на мгновение задумался, а потом махнул рукой.
– Верно, я получил что хотел. Хорошо, можете идти, – он пожал плечами. – Вы всё равно не сможете мне ничего предъявить. В полицию обращаться бессмысленно. Я же ни в чём не виноват, – заявил он и подмигнул Отто.
Мальчик почувствовал, как в нём закипает гнев. Он что, ослышался?
– Ни в чём не виноваты? Да неужели?! Вы организовали похищение призраков и удерживаете их в парке силой!
– Мой юный друг, – усмехнулся Нуаре, – неужели ты ничему не научился? Тебе же никто не поверит. – Он ещё раз подмигнул Отто. – Привидения – всего лишь плод твоей фантазии.
– Можно мне сказать? – вмешался в разговор Донахью, подняв указательный палец.
– Что ещё? – раздражённо прошипел Нуаре.
– Шеф, вы похитили Эмили. Эмили – человек. В её существовании никто не будет сомневаться, – Донахью убеждённо кивнул. – Эти двое и правда могут пойти в полицию. И тогда нам не поздоровится.
Нуаре задумался. А потом вздрогнул, словно наконец понял, о чём речь. Помощник директора, похоже, не так уж и глуп.
– Ну да, – медленно кивнул Нуаре. – Всё так и есть. У них даже имеются доказательства. Письмо с твоими дурацкими ошибками.
Отто заметил, что Донахью густо покраснел.
– Шеф, я… я же проучился в школе всего два года, – попытался оправдаться он. – Мои родители часто переезжали, и поэтому…
– Замолкни, тупица! – перебил Нуаре. Он уже принял решение и больше не колебался. – Нужно сделать так, чтобы их больше никто не увидел. И я уже знаю, как мы это устроим. – Он достал пистолет и направил его на Отто и Эмили. – Мортимер здесь, значит, я спокойно могу вас убрать, детки. А потом вас упакуют в банки из-под огурцов и отправят на тот свет.
– Что?! – вырвалось у Отто. Он почувствовал, как ноги стали ватными, а на глаза навернулись слёзы. – Но… мы… так не договаривались.
– Родители будут нас искать, – сказала Эмили, не сводя глаз с пистолета. Она нашла руку Отто и крепко сжала её.
– Будут искать? Возможно. Вот только не у меня в парке, – Нуаре ухмыльнулся, снимая пистолет с предохранителя. – Ваши родители решат, что вы сбежали из дома, и ваши фото напечатают на пакетах с молоком. Так ведь обычно делают?
– Шеф, – вмешался Донахью, вытянув вперёд руки, словно защищаясь. Его круглое лицо горело от возбуждения. – Опустите пистолет. Вы зашли слишком далеко. Это же дети. – Он возмущённо повернулся к Мортимеру, безучастно стоящему в углу. – Мистер… Мистер Мортимер, или как вас там зовут. Сделайте что-нибудь!
Скелет опустил голову.
– Мы только забираем души, – глухо произнёс он. – На действия людей мы повлиять не можем.