Читаем Мальчик из леса полностью

Деревья здесь росли гуще, рассмотреть что-либо было затруднительно. Даже ребенком Уайлд знал, что не стоит разбивать лагерь на полянках: там он будет как на ладони. По ночам он, как правило, разбрасывал вокруг палатки сухие ветки или даже старые газеты. Если кто-нибудь (или, что вероятнее, какое-нибудь животное) подойдет слишком близко, он услышит предупреждающий хруст веток или шорох газет. Спал он чутко, вполглаза — наверное, потому, что с детства привык остерегаться хищников. Люди, как правило, с головой окунаются в пучину сна. Уайлд же скользил по его волнам.

До места осталось сто ярдов.

Уайлд заметил что-то красное.

Не человека. Через несколько секунд, подбежав ближе, он понял, что красный предмет сравнительно невелик: примерно фут в длину, фут в высоту.

Переносной холодильник. В самый раз для шести банок пива и пары бутербродов.

Уайлд почувствовал, как дыбятся волосы на загривке.

Непонятно почему. Просто холодильник. Но инстинкт не обманешь.

Он приблизился, опустил защелку, поднял крышку, заглянул внутрь.

Попытался взять себя в руки. Получилось неважно. Хорошо хоть сдержал крик. Не завопил на весь лес.

Просто стоял и смотрел на отрезанный палец. На пальце был перстень, а на перстне — улыбающийся череп.

Глава тридцать пятая

Мать Наоми — Пиа — жила на Манхэттене в четырехэтажном таунхаусе в стиле неоренессанс на Парк-авеню. Женщина в черном, вылитая французская горничная, открыла дверь и провела Хестер по паркетному полу в елочку мимо обшитых дубовыми панелями стен и замысловато украшенной лестницы в пышный сад во внутреннем дворе.

Пиа сидела в шезлонге — в темных очках, бежевой панаме и едва застегнутой кофточке цвета морской волны. Когда вошла Хестер, Пиа не встала. Даже не повернулась в ее сторону.

— Не понимаю, почему вы меня преследуете.

Ее высокий голос дрожал. Не дожидаясь приглашения, Хестер придвинула свободный шезлонг поближе к Пиа и уселась. Ей хотелось слегка потревожить личное пространство этой женщины.

— Мило у вас тут, — сказала Хестер.

— Спасибо. Что вам нужно, миссис Краймштейн?

— Я пытаюсь найти вашу дочь.

— Ваша помощница об этом упоминала.

— И вы отказались обсуждать этот вопрос.

— Во время второго звонка, — сказала Пиа.

— Правильно. В первый раз вы пошли нам навстречу. Сказали, что ничего не знаете. Почему во второй раз вы повели себя иначе?

— Решила, что с меня довольно.

— Да, Пиа, вот только мне не верится.

Из-за темных очков невозможно было понять, куда смотрит Пиа. К Хестер она не поворачивалась. Бывшая миссис Пайн была сногсшибательной женщиной, это без вопросов. Хестер знала, что в прошлом Пиа работала моделью, рекламировала купальники, и это прошлое было не таким уж далеким.

— Знаете ли, она мне не дочь.

— Угу.

— Я отказалась от всех родительских прав. Вы же адвокат. Понимаете, что это значит.

— Почему?

— Что «почему»?

— Почему вы отказались от родительских прав?

— Вы же знаете, что она — приемный ребенок.

— Наоми, — сказала Хестер.

— Простите?

— Вы все говорите: «она» да «она». У вашей дочери есть имя. Ее зовут Наоми. И какая разница, приемная она или нет? Как это касается ее имени?

— Я действительно не могу вам помочь, миссис Краймштейн.

— Наоми связывалась с вами?

— Я бы предпочла не отвечать.

— Вы отказались от родительских прав добровольно? Или же были их лишены?

— Добровольно. — Пиа по-прежнему смотрела в сторону, но теперь тонко улыбалась.

— Чтобы против вас не выдвинули обвинений?

— А, — Пиа едва заметно кивнула, — вы разговаривали с Бернардом.

— Вам место в тюрьме.

— Миссис Гольдман? — сказали за спиной у Хестер. В саду появилась молодая женщина с детской коляской. — Натану пора в парк, на прогулку.

Пиа повернулась к женщине и широко улыбнулась:

— Ступайте, Энджи. Я догоню вас у воды в зимнем саду.

Молодая женщина укатила коляску.

— У вас есть сын? — Хестер постаралась не выказать ужаса.

— Натан. Десять месяцев. И да, биологически он мой. И моего мужа.

— Я думала, вы бесплодны.

— И я так думала. Разумеется, со слов Бернарда. Выходит, что проблема была с его стороны. — Она склонила голову набок. — Миссис Краймштейн? — (Хестер ждала.) — Я ни разу ее не обидела.

— Наоми, — сказала Хестер. — Ее зовут Наоми.

— Бернард все выдумал. Он лжец. И не только лжец. Жаль, я не сразу поняла, что он за птица. Конечно, не я первая так говорю. Но жаль, что не поняла. А может, дала слабину. Бернард издевался надо мной. Вербально, эмоционально, физически.

— Вы кому-нибудь об этом рассказывали?

— Я слышу в вашем голосе недоверие.

— Не будем о моем голосе, — сказала Хестер чуть резче, чем намеревалась. — Вы кому-нибудь рассказывали?

— Нет.

— Почему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Уайлд

Мальчик из леса
Мальчик из леса

Если ты не способен постоять за себя, будь готов к издевательствам и насмешкам. Если смошенничал в игре, помни, что тайное всегда становится явным. Если спрятался, знай, что тебя найдут. Если ты политик, не забывай: у тебя полно врагов. Если ты добыл компромат на кандидата в президенты, будь готов к тому, что тебе пришлют отрезанный палец твоего ребенка. Уайлд, чье прошлое — загадка для всех, включая его самого, уже давно порвал с обществом и поселился в лесу. Но однажды к нему приходят с просьбой, на которую он не может ответить отказом. На его счастье, он не простой отшельник. Он прошел военную подготовку и обладает весьма специфическими навыками. И они обязательно пригодятся в борьбе, где на кон поставлены миллионы человеческих судеб.Впервые на русском!

Харлан Кобен

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы