Читаем Мальчик, которого стерли полностью

Я провел последние несколько месяцев, пытаясь стереть свою «ложную личность». Однажды зимним днем я вышел из спальни в колледже и прыгнул в полузамерзшее озеро при студенческом городке. Дрожа, я вернулся в спальню, в мокрых ботинках, которые присасывались к полу, чувствуя себя только что окрещенным. Под горячим душем я смотрел, ошеломленный леденящим жаром на моей онемевшей коже, как капля воды следовала вдоль края головки душа. Я молился: Господи, сделай меня таким же чистым.

Во время пребывания в «Любви в действии» я буду повторять эту молитву, пока она не станет чем-то вроде мантры. Господи, сделай меня таким же чистым.

* * *

Я мало что помню о том, как ехал сюда вместе с матерью. Я пытался глядеть в сторону, чтобы не отмечать в уме происходящее за пассажирским окном, хотя некоторые подробности оставались там: грязная, карамельного цвета Миссисипи, проплывавшая за стальными решетками моста Мемфис-Арканзас, чешуей нашего американского Нила, казавшейся идеальным стимулятором для моего ума, не затронутого кофеином; стеклянная пирамида, сверкавшая на краю города, которая распространяла свой жаркий свет вдоль нашего лобового стекла. Было начало июня, и к середине утра почти каждая поверхность в городе становилась слишком горячей, чтобы притронуться к ней хотя бы на несколько секунд, а к полудню все расплывалось от жары. Легче бывало только утром, когда солнце оставалось у края горизонта, все еще лишь намекая на свет.

— Могли бы позволить себе что-нибудь получше, — сказала мама, направляя машину на парковку перед прямоугольным зданием торгового комплекса. Здешние места были классом повыше, чем остальной город — частью богатого пригорода, но этот магазин казался наименее привлекательным ориентиром на несколько миль вокруг — место для розничных магазинов эконом-класса и маленьких клиник, которые нашли здесь временное пристанище. Выбеленный красный кирпич и стекло. Двойные двери, которые открывались в белое фойе с искусственными растениями. Логотип над входом: перевернутый красный треугольник, в середине вырезано отверстие в форме сердца, и тонкие белые линии проходят сквозь него. Мы вышли из машины и направились к дверям, мама — все время на несколько шагов впереди.

Как только мы вошли в фойе, улыбающийся администратор на стойке регистрации попросил меня написать свое имя в журнале. Этому человеку на вид было около двадцати пяти. Он был в рубашке-поло, которая не обтягивала грудь, и глаза у него были честного яркого кобальтового цвета. Я ожидал встретить какое-нибудь бестелесное видение с поблекшим лицом, уже успевшее стереть в себе все интересное. Вместо этого здесь был человек, который выглядел так, будто собирался сыграть со мной несколько партий в «Halo», а потом, используя аналогии компьютерных игр, рассказать мне кое-что о том, что сделал для него Бог. Тебе придется сражаться с врагами, с инопланетянами, которые будут пытаться вторгнуться в твою душу. Я встречал множество модных молодежных пасторов с такой же внешностью и манерами.

Я уже не помню его имени. Я уже не помню, находились ли в этом фойе какие-нибудь признаки того, что здесь будет, какие-нибудь картины на стене, правила в рамке. Сейчас для меня это фойе видится ослепительно белым залом ожидания, вроде того, как в Голливуде изображают рай: пустое пространство.

— Я могу осмотреть это место? — спросила мама. Что-то в интонации ее голоса, в этом вежливом вопросе, заставило меня почувствовать неловкость, будто она просила разрешения взглянуть на объект недвижимости.

— Извините, мэм, — сказал администратор. — На территорию допускаются только клиенты. По соображениям безопасности.

— Безопасности?

— Да, мэм. Многие из наших клиентов имеют дело с подавленными семейными комплексами. Видеть родителей, неважно, чьих родителей, и неважно, что таких милых, как вы, — неотразимая улыбка, глубокие ямочки на щеках, — это может несколько сбить с толку. Поэтому мы зовем эту зону безопасной. — Он развел руки в стороны, развел широко, медленно и слегка скованно, как показалось мне, словно когда-то это был широкий жест, но с тех пор он научился держать себя в узде. — Поскольку вы участвуете только в двухнедельной программе, у вас будет доступ к вашему сыну всегда, исключая время занятий.

Время занятий — с девяти до пяти. Вечером, ночью и ранним утром я должен был находиться с матерью в гостинице «Hampton» неподалеку, покидая номер лишь в случае необходимости. Предполагалось, что большую часть свободного времени в номере я должен был проводить за домашним заданием на следующий день. Расписание, которое вручил мне администратор на стойке регистрации, было вполне недвусмысленным: каждый час учтен и окружен черной рамочкой, слова «тихий отдых», «занятия» и «консультации» написаны заглавными буквами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное