Читаем Мальчик-который-попал-на-Слизерин (СИ) полностью

Малфой был заядлым хвастуном, который никогда не забывал ругать гриффиндорцев, да и вообще всех, кто каким-либо образом вызывал у него неудовольствие. И если с Уизли у хорька сразу не заладились отношения, то Долгопупса он презирал за его неуклюжесть и слабость в учёбе. Грейнджер же, наоборот, попадало за её всезнайство. Хотя, по мнению Гарри, хорёк просто завидовал ей за успехи в учёбе. Учителя, не стесняясь, называли мисс всезнайку лучшей на их курсе, что очень злило завистливого Малфоя. Не забывал он и про остальных гриффиндорцев. Молчание же Гарри тот принимал за одобрение. Хотя если внимательно слушать Малфоя, можно было узнать много интересного. Рассуждения хорька о том, что в следующем году именно он обязательно будет в команде по квиддичу, разбавлялись размышлениями на тему «На месте какого игрока ему играть, чтобы лучше проявить свои дарования в квиддиче, поскольку именно от этого выбора зависит судьба Кубка по квиддичу». Как оказалось, в следующем учебном году выпускается лишь капитан команды — Маркус Флинт. Но отсутствие свободных мест ни капли не смущало Драко, он был так уверен в своём превосходстве, что лишь не мог решить, что лучше — пробоваться на место ловца или охотника? А игрока, который занимал это место сейчас, просто выгонят из команды. А если что, отец поможет.

Благодарные слушатели в виде Гарри и других слизеринцев ещё больше вдохновляли и раздували гордость хорька. Гарри же размышлял о том, что тоже не прочь вступить в команду и играть в квиддич. Хотя, даже если не выйдет, второкурсникам уже можно будет иметь мётлы и летать на поле для своего удовольствия. Только, по словам того же Малфоя, поле обычно занимали команды по квиддичу, которые крайне негативно относились ко всем зрителям, а тем более мешающим тренировке посторонним на самом поле.

Его мысли вернулись к его одноклассникам. Прекращение противостояния Поттера и Малфоя не прошло мимо ни для кого из них. Девочки сразу начали просить помощи по урокам, особенно по защите от Тёмных искусств, по которой, даже неожиданно для себя, Гарри оказался лучшим на курсе. Наверное, то, что Гарри прочёл учебник по ней, и ещё изучаемая дополнительная книга оказали свою роль в этом. Более того ему нравилось быть в чём-то лучше других и, оказывая помощь, чувствовать своё превосходство. Такого в магловской школе не было. К тому же можно было спрашивать про непонятные для него самого темы по другим предметам. Гринграсс была хороша в трансфигурации, а Нотт — в зельях. К тому же отсутствие постоянного напряжения в ожидании подлости от Малфоя или кого-нибудь другого… дало ему необъяснимую лёгкость и позволило дышать полной грудью. Мысли Гарри начали путаться, и медленно он погрузился в сон.

Утром Гарри вместе с остальными учениками отведал великолепный завтрак с запечённой тыквой. Несколько уроков, и вечером их ждёт банкет, посвящённый Хэллоуину. Сами занятия тянулись из-за этого очень медленно. И лишь последний урок по чарам был интересным.

Слизеринцы пришли в кабинет после когтевранцев, которые расположились на правой стороне аудитории, что-то сосредоточенно записывая в тетрадях или читая книги. Сами слизеринцы устроились в левой части кабинета. По правую сторону сел Блейз, а рядом расположился Нотт, а чуть подальше Пэнси. С ней у него общение так и не задалось. Она казалось ему какой-то искусственной, напыщенной и самовлюблённой, не отставая в эгоизме от того же Малфоя. Сам же хорёк расположился чуть выше, в сопровождении свиты в лице Крэбба и Гойла.

В кабинет вошёл уже привычный своим маленьким ростом профессор Флитвик. Гарри по секрету рассказала Дафна, что у профессора в предках были гоблины, поэтому он такой сморщенный и невысокий. И страшненький.

— Сегодня мы изучим с вами заклинание Wingardium Leviosa, — голос преподавателя разнёсся по всей аудитории. Тот шустро забрался на стопку книг, чтобы видеть каждого ученика, и начал демонстрировать нужные движения палочкой: рассечь воздух и взмахнуть. — Я надеюсь, все помнят те движения рукой, которые мы проходили на прошлом уроке.

Когтевранцы дружно кивнули, а студенты Слизерина сделали это немного неуверенно. Последние хоть и очень высоко ценили ум, но не сидели, в отличии от первых, целыми днями в библиотеке.

— Тогда приступим! — раздался голос профессора. Он был рад, что его домашнее задание было выполнено. Взмахом палочки он отправил перья ученикам.

Класс заполнился выкриками «Wingardium Leviosa!». Ближе к концу урока, Гарри понял, как это нужно сделать. Сосредоточившись не на процессе, а на результате, представляя белоснежное перо в воздухе, Поттер и не заметил, что оно поднялось, будто кто-то тянул его вверх за невидимую нить.

— Великолепно, мистер Поттер. Десять очков Слизерину! — внезапный голос Флитвика, который раздался над самым ухом, испугал Гарри, и он от неожиданности вздрогнул, потеряв контроль. Перо опустилось на парту за пару секунд до колокола, оповещающего о завершении последнего на сегодня урока.

Перейти на страницу:

Похожие книги