Читаем Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Второй курс (СИ) полностью

Гарри же куда больше интересовало упомянутое девушкой копание в мыслях учеников профессором Снейпом. К его удивлению, Фарли охотно подхватила тему, подробно рассказывая всё как есть. Обычно она такой словоохотливой не была, не делясь информацией просто так. Исходя из её слов, профессор Снейп часто пренебрегал нормами морали и закона, без всяких сомнений используя чтение мыслей, называемой магами легилименцией. Упомянула она и то, что Снейп, оказывается, пытался прочесть и его мысли сегодня.


— А ваше противостояние в гостиной со Снейпом? — воскликнула Фарли, восхищённо глядя на него и бурно жестикулируя. — Как ты смог виртуозно спрятать свои мысли!


Значит, Снейп применял эту легилименцию и к нему. Обуявшая его злоба немного рассеяла усталость мальчика. Да как он посмел, проклятый декан! Скорее всего, Снейп сообразил, увидев его мысли, что Гарри не является наследником Слизерина. А Фарли, считая теперь его за наследника, думает, что он сумел тогда обмануть профессора. Думает, что теперь Гарри просто интересуется подробностями случившегося, и тем, как это «противостояние» выглядело со стороны. Как же он устал от всего этого…


Проклятый Снейп! Проклятые маглы! Злость на Дурслей удушающей волной поднялась в нём. Это они виноваты, что он ничего не знает ни про легилименцию, ни о том, что нельзя смотреть магам в глаза! Скрывали от него волшебный мир, вот он и чувствует себя слепым здесь! Тогда бы он так легко не попал в ловушку Снейпа. Хотя, со слов Фарли, таким мерзким чтением мыслей отличался среди профессоров лишь Снейп, но ему от этого не легче! Крайне ужасное чувство, что твои помыслы, тайны кому-то известны, что нет ничего сокровенного, личного, только твоего. Из-за того, что декан копался в его голове, Гарри чувствовал себя нечистым, испачканным.


Поэтому мальчик уцепился за поднятую тему, живо интересуясь, чем ещё промышляет ненавистный декан. Он принялся расспрашивать Фарли и узнал, что Снейп выбрал её старостой, потому что она согласилась ему помогать, докладывая о положении дел на факультете. Более того, профессору нужен был именно тот, кто не постесняется доносить вообще обо всём. Когда декан с ней беседовал, то прямо так ей и сказал. Поэтому Фарли очень часто приходила к Снейпу с отчётом, рассказывая, что творится на факультете, какие подозрения ходят о личности наследника Слизерина. С момента поступления Гарри на первый курс особое внимание уделялось ему. А когда начались нападения, то мальчик попал под очень плотное наблюдение. Снейпа интересовало всё: с кем Гарри общается, что говорит, с кем ходит и куда. Поэтому Фарли всё докладывала Снейпу, львиную долю внимания уделяя юному второкурснику. Это не особо удивило Гарри, что-то подобное ему уже рассказывала Гринграсс.


Старосты обладают большой властью на факультете. Снятие баллов, неприятные отработки, наказания, помощь в учёбе и многое другое. Кнут и пряник. А сколько неофициальной власти у Фарли, в обход правил… Сколько тёмных и неприятных историй было скрыто от профессоров благодаря ей? Это приносило ей немало золота в карман. Также росло число её должников, с которых в будущем с пользой можно спросить возврат оказанной услуги.


Гарри узнал, что уже назначены старосты на замену ей и Флинту. Обычно выбирали из детей состоятельных родителей, обличенных властью. Но на этот выбор влияла не только семья претендента. Важно было, чтобы будущие старосты понимали правила игры. Чтобы выполняли требования профессора Снейпа, выходящие за рамки официальных обязанностей. Будущие пятикурсники Джулия Монкли и Энтони Корнфут соответствовали этим требованиям, как никто другой. Первая являлась дочерью влиятельного и очень богатого главы семейства Монкли, а второй был сыном члена Визенгамота.


— Совершенно очевидно, что через два года старостой мальчиков будет Драко Малфой, — объясняла Фарли, что-то колдуя палочкой над своим мокрым волосам. — Его отец очень могущественен и дружен с деканом. Отец Теодора Нотта куда менее влиятелен, поэтому он в тени Малфоя. Блейз Забини, пф… Есть ещё ты, Гарри Поттер, знаменитость. Но зная отношение декана к тебе, то даже у грязнокровки больше шансов поступить сюда, чем тебе стать старостой.


— Но разве выбор старосты — это не прерогатива директора? — слова девушки неожиданно задели его, и он возразил лишь из желания сказать хоть что-то. Гарри вдруг понял, что она опасается за судьбу Драко Малфоя. Неужели она думает, что из-за значка старосты он что-то с ним сделает, и поэтому старается прояснить, что у Гарри вообще шансов нет?


— Разумеется, нет, — весело рассмеялась девушка. — Конечно, директор одобряет кандидатов в старосты, но выбор их самих за деканом.


В таком случае, действительно, у него мало шансов. Хотя до этого момента он вообще не думал об этом, не загадывая так далеко, но знать, что тебе изначально перекрыли туда дорогу, было неприятно.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Искушение чародея
Искушение чародея

Трудно поверить, но прошло уже десять лет, как ушел от нас Кир Булычев…На его добрых и мудрых книгах выросло и возмужало несколько поколений читателей. Истории о гостье из будущего Алисе Селезневой, космическом докторе Павлыше, простоватых, но поразительно везучих жителях русского городка Великий Гусляр сопровождают нас всю жизнь — от младенчества до весьма зрелого возраста. Но время идет, любимые книги читаны-перечитаны, а ведь так хочется узнать, что было с их героями дальше…Этот сборник дарит читателям уникальную возможность заглянуть за пределы, казалось бы, давно завершенных историй. Алиса и доктор Павлыш, неунывающие гуслярцы и обитатели Поселка, затерянного на далекой, суровой планете, возвращаются!В сборник включены произведения Кира Булычева, найденные в архиве писателя, а также повести и рассказы, написанные по мотивам его книг другими известными авторами!

Борис Богданов , Владимир Аренев , Владимир Венгловский , Мария Гинзбург , Мария Ясинская

Фантастика / Фанфик / Космическая фантастика / Научная Фантастика