Читаем Мальчик, который знал всё полностью

– Стоп-стоп-стоп! – воскликнул Д. – Пайпер слетала бы… cлетала бы… Да, мы не сдвинемся с мёртвой точки, пока у нас нет летуна!

– Нет и не будет, – вздохнула Лили. – Потому что мы здесь, а Пайпер неизвестно где.

– Но… – продолжил Д. – … но, если бы у нас был летун, это решило бы наши проблемы?

– Решило бы, – пожал плечами Джаспер. – Только где мы его возьмём, летуна этого?

Д. немного помолчал, глядя на ребят. Они с напряжёнными лицами следили за ним – ждали, что он скажет. А Д. знал, что его следующие слова вызовут у них бурю эмоций. Самых разных причём. Непредсказуемых.

– Видите ли, так уж получилось, что я знаю другого летуна.

– Д-другого летуна? – переспросил Джаспер. – Кто это?

– Она теперь не такая, какой вы её знали. Она стала совершенно другой, – быстро заговорил Д. – Летунья. Её зовут Летиция Хуллиган, она моя сестра, и она… поможет нам.

На лицах ребят отразился ужас.

– Нет! – категорически заявила Кимбер.

– Ещё одно «нет», – добавила Лили, скрестив на груди руки.

– Ты с ума сошёл, Д.

– Доктор Хуллиган – сущий дьявол.

– Позвольте мне не согласиться с вами, – спокойно сказал Д., когда утих шквал негодующих выкриков. – Более того, я утверждаю, что Летиция сейчас – наша главная и, быть может, единственная надежда. И решение принимать в конечном счёте не вам. У вас есть лидер, Джаспер, – вот он пусть и решает.

Все повернулись к Джасперу, который, казалось, съёжился и стал ещё меньше под тяжестью свалившейся на него ответственности.

– Ну, – сказал не отличавшийся особым терпением Д. – Что скажешь, Джаспер?

Доктор Хуллиган была для Джаспера таким пугалом, что он даже забыл при ней о своих необычных способностях. Звать её сейчас казалось ему чистой воды безумием. Ведь он до сих пор часто просыпается посреди ночи в холодном поту, когда ему снится, что Летиция Хуллиган пришла за ним.

Но моментально ответить «нет» на вопрос Д. Джасперу не давал другой вопрос, который он постоянно задавал сейчас самому себе: «А как бы поступил на моём месте Конрад?»

30

В течение трёх дней Конрад и Пайпер без устали обыскивали каждый уголок Ксантии. Засыпа́ли бедную АннА вопросами, заставляя её объяснять сотни самых разных вещей. Почему, например, в ксантийских семьях принято спать всем вместе? («А зачем кому-то оставаться одному в темноте?») А почему гора время от времени грохочет и трясётся? («Это означает, что Мать Гора счастлива и её дух прыгает от радости».) Ну, и так далее.

Дни текли в одном и том же неспешном ритме, который убаюкивал Пайпер и Конрада, вселял казавшееся им чужеродным и странным спокойствие. По утрам пел Альдо, затем звенели хрустальные колокольчики, призывая всех на утреннее «подношение». Это «подношение», или, попросту, завтрак, проходило в большом помещении на главном плато рядом с озером, в которое впадал водопад. Расставленные здесь длинные столы ломились от еды, любовно выращенной на грядках и в садах террас на горных склонах. Конрад и Пайпер наслаждались разнообразием незнакомых, непривычных вкусов – порой острых, порой сладких и практически всегда неожиданных.

После утреннего подношения дети с песней отправлялись в Центр прославления, где их уже ждал наставник по имени Сергей. Взрослые ксантийцы тем временем приступали к своим утренним «сердечным занятиям». Таким «сердечным занятием», как выяснили Пайпер и Конрад, могло быть любое дело, так или иначе связанное с использованием уникального таланта этого избранного.

После «дневного подношения» – или, как вы понимаете, обеда – многие ксантийцы собирались в южных садах, чтобы послушать сказителя. На закате загорались оранжевым огнём установленные на горных склонах кристаллы, и хор певцов начинал благодарить уходящий день. В центре плато по вечерам играли музыканты, а взрослые тем временем укладывали детей спать.

Чем больше Пайпер узнавала Ксантию, тем сильнее влюблялась в неё. Конрад же, не отрицая всех прелестей Ксантии, всё же находил её излишне загадочной и невыносимо скучной, пресной. Чем больше ответов он искал, тем меньше их находил, и от этого с каждым днём росло его разочарование.

На пятый вечер их пребывания в Ксантии выпал Праздник прославления, и вся гора гудела от возбуждения. Шли приготовления – зажигали факелы вдоль дороги, ведущей к Центру прославления, украшали сам Центр пышными цветочными гирляндами. Когда на праздник пришли Конрад и Пайпер, местные подростки уже начали танцевать и звонить в колокола. О, какие чудесные это были колокола! Хрустальные, подвешенные на деревьях, они при каждом ударе камешком загорались и издавали высокий, чистый звук, похожий на счастливый смех.

Пайпер и Конрада встретила раскрасневшаяся от волнения АннА и повела их за собой туда, где перед ступенями Центра прославления уже собралась толпа. Конрад обратил внимание на то, что, куда бы они с Пайпер ни направились, ксантийцы как-то незаметно расступались перед ними, оставляя вокруг пустое пространство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пайпер МакКлауд

Мальчик, который знал всё
Мальчик, который знал всё

Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или кто-то, ещё более… опасный? Чтобы узнать ответ, Конраду предстоит отправиться в Большой каньон, Белый дом и место, где больше чудес, чем можно себе вообразить. Но что, если это задачка окажется не по зубам даже самому умному мальчику на свете?

Виктория Форестер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей