Читаем Мальчик, который знал всё полностью

– Эквилла сейчас выведет Присциллу, – забыв про свою обычную сдержанность, возбуждённо объясняла им АннА. – Присцилла – это избранная, которую сегодня будут прославлять, и она впервые покажет нам свой талант. Смотрите, вон там стоят родители Присциллы.

Пайпер повернула голову и увидела мужчину и женщину, которые смеялись и с гордым видом разговаривали с другими ксантийцами.

– А прославление здесь каждый подросток проходит? – спросил Конрад.

– Да. В двенадцатый день рождения. Прославление – это возможность показать всей Ксантии свои умения и получить одобрение.

Музыка заиграла громче, толпа же притихла, и из дверей Центра прославления появилась Эквилла, ведя за собой сияющую от счастья Присциллу, одетую в золотистую тогу. На тоге были вышиты пчёлы, причём так искусно вышиты, что, казалось, хлопни в ладоши, и они взлетят в воздух. Дойдя до середины ступеней, Эквилла вскинула руки вверх, и сразу всё стихло – и шум толпы, и музыка.

– Я представляю вам Присциллу! – разнёсся над площадью звучный голос Эквиллы, и толпа радостно загудела. – Сейчас Присцилла впервые стоит перед вами как взрослая и прославляется своим умением управлять пчёлами. Отныне Присцилла будет называться Повелительницей пчёл Ксантии!

Это был волнующий момент и для родителей Присциллы, и для многих других ксантийцев, на глазах которых выросла и стала взрослой эта девочка. Они крепко взяли друг друга за руки, вспоминая тот день, когда родилась Присцилла, а может быть, тот день, когда она сделала свой первый шаг или произнесла своё первое слово – многое они могли вспомнить. Они гордились Присциллой, как гордились каждым выросшим в Ксантии ребёнком, и сегодняшняя церемония по большому счёту прославляла не только Присциллу, но и всё сообщество Ксантии, воспитавшее её.

Эквилла подняла высоко над головой руку Присциллы, и собравшаяся толпа приветствовала её дружным радостным гулом и аплодисментами. Загудела и Мать Гора, присоединившись к ликованию избранных.

Странное чувство испытывала Пайпер, глядя на раскрасневшееся от гордости и счастья лицо Присциллы. «Представляю, – думала Пайпер, – каково это, когда тебя прославляют за твои способности и твой вклад в общее дело».

Это действительно был мощный стимул для каждого молодого человека – получить подтверждение того, что ты выбрал правильный путь в своей жизни. О таком прославлении Пайпер могла только лишь мечтать, и от этого у неё болезненно сжималось сердце. Интересно, позволят ли здесь пройти церемонию прославления бывшему чужаку? А если да, то смогут ли присутствовать при этом Бетти и Джо? Пайпер мысленно завязала узелок на память – непременно поговорить обо всём этом с кем-нибудь, как только представится удобный случай. Например, АннА наверняка должно быть всё известно о таких вещах, не правда ли?

Когда же наконец радостные возгласы стихли, Эквилла опустила руку Присциллы и отошла чуть назад, оставив девушку стоять одну впереди.

– Добро пожаловать, Присцилла, Повелительница пчёл. Вся Ксантия гордится тобой и прославляет тебя.

С последним произнесённым Эквиллой словом зазвонили колокольчики на деревьях, а Присцилла начала призывать к себе пчёл. И они зажужжали, слетелись со всех сторон, собрались огромной тучей над головой Присциллы. Присцилла взмахнула рукой, и пчёлы перестроились в огромное кольцо, повисшее у неё над головой, словно жужжащий нимб.

Все собравшиеся не сводили глаз с пчёл, которых Присцилла направила высоко-высоко в небо, откуда они затем внезапно хлынули вниз, словно ливень. Но, не долетев нескольких сантиметров до земли, пчёлы прекращали своё падение и снова взлетали вверх.

Наконец Присцилла вновь призвала к себе пчёл, и они облепили её, покрыли с головы до ног плотной, напоминающей пену массой. Присцилла начала медленно поворачиваться, и пчёлы отделились от её тела и принялись вращаться рядом с ней. Присцилла кружилась всё быстрее, и всё быстрее носился вокруг неё пчелиный рой. Наконец, она вскинула руки вверх, и все пчёлы стремительно, как молния, улетели высоко в небо.

К этому моменту по лицу Пайпер уже текли слёзы, а всё тело покалывало от желания взмыть в воздух. Интересно, если она взлетит, ксантийцы станут аплодировать ей? А что потом? Как сложится её жизнь, если она тоже будет прославлена и все вокруг узнают о её подлинном таланте? Покалывание становилось всё сильнее.

Конрад заметил слёзы на глазах Пайпер и удивлённо поднял брови.

– Здесь в самом деле хорошо, Конрад. Удивительно хорошо, – сказала Пайпер. – Может, останемся, а? Найдём твоего отца, затем всех остальных своих ребят сюда приведём.

– Может быть, – неуверенно ответил Конрад.

Вскоре начались танцы. Конрад и Пайпер вместе со всеми остальными повели хоровод вокруг Присциллы, хлопая в ладоши, притопывая и весело смеясь. Когда же все потянулись к накрытым для праздничного ужина столам, Конрад не пошёл вместе со всеми, а потихоньку удалился на дальний конец плато, где можно было побыть наедине со своими мыслями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пайпер МакКлауд

Мальчик, который знал всё
Мальчик, который знал всё

Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или кто-то, ещё более… опасный? Чтобы узнать ответ, Конраду предстоит отправиться в Большой каньон, Белый дом и место, где больше чудес, чем можно себе вообразить. Но что, если это задачка окажется не по зубам даже самому умному мальчику на свете?

Виктория Форестер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей