Читаем Мальчик, который знал всё полностью

– Среди нас многие считают, что чужаки не могут мирно уживаться с избранными. – Эквилла многозначительно посмотрела на него. – Они предполагают, что наш уклад жизни окажется слишком странным для вас, слишком непривычным. Неприемлемым. Поэтому многие хотят, чтобы вас вернули во внешний мир.

– Что? – оторопела Пайпер. – Вы хотите, чтобы мы ушли?

А вот Конрад понял не только всё, что сказала сейчас Эквилла, но и скрытый в её словах смысл. Из этого следовало, что, если он хочет чего-то добиться, ему необходимо немедленно менять тактику и играть по здешним правилам. Иначе никак.

– Вы абсолютно правы. – Конрад довольно натурально пожал плечами и даже улыбнулся, сделав вид, что он совершенно успокоился. – Если вы говорите, что моего отца здесь нет, значит… э-э… значит, его здесь нет.

– Но, Конрад… – не поняла его Пайпер.

Он поднял руку, останавливая её, и продолжил:

– Для нас великая честь присоединиться к вам в Ксантии, и мы с Пайпер высоко ценим это приглашение. Прошу простить меня за мою несдержанность, но, как вы сами сказали, нам ещё только предстоит привыкнуть к стране, которая совершенно не похожа на внешний мир. Нам повезло, что мы молоды, а значит, легко сможем освоить ваш образ жизни.

Он незаметно, но чувствительно толкнул в бок Пайпер, и она ответила ему на это сердитым взглядом.

Вполне удовлетворённая тем, как закончился их разговор, Эквилла сказала, слегка наклонив голову:

– Что же, мы счастливы приветствовать вас и надеемся, что вы быстро здесь освоитесь. Через несколько дней у нас будет Праздник прославления. Надеюсь, что вы присоединитесь к нам.

– О да, мы ни в коем случае не пропустим этот Праздник! – горячо откликнулся Конрад. – Мы всё хотим знать, всё хотим видеть!

Конрад не давал Пайпер вставить ни слова до тех пор, пока Эквилла не отпустила их и они вдвоём не вышли на балкон. Увидев Конрада и Пайпер, ожидавшая их в сторонке АннА поспешила им навстречу.

– Что это было? – сердитым шёпотом спросила Конрада Пайпер. – Ты всерьёз намерен отказаться от поисков своего отца? Вот так просто возьмёшь и откажешься, да?

– Чушь не городи! – фыркнул на неё Конрад и зачастил, поглядывая на приближавшуюся к ним АннА. – Эквилла либо действительно не знает, где мой отец, либо знает, но скрывает. Если не знает, тогда ничем не может нам помочь, а если прячет – значит, не хочет. Мы же должны его найти, но, если не будем при этом действовать осторожно и с умом, нас в два счёта вышвырнут отсюда, и тогда мы уж точно вернёмся к остальным с пустыми руками. Поняла?

Да, Пайпер поняла, и рассуждения Конрада показались ей вполне логичными. Как всегда.

– Так твой отец всё-таки здесь? – спросила она.

– Может быть. А может, нет. Это нам с тобой и предстоит выяснить.

– Да, но как?

– Прежде всего, не создавая себе лишних проблем. Если мы сумеем завоевать доверие здешних… избранных, нам будет проще передвигаться повсюду и вести поиски. Если отец здесь, его наверняка прячут, а где именно прячут – вот до этого нам и нужно будет докопаться.

– А как же остальные? Они же будут волноваться, переживать за нас.

– Чем быстрее мы с тобой будем действовать, тем скорее вернёмся к ним. А теперь тсс…

АннА подошла к ним, поклонилась и сказала с улыбкой:

– Асанти.

– Асанти, – улыбнулся и поклонился в ответ Конрад.

29

В качестве прощального подарка морские пехотинцы собрали достаточное количество взрывчатки, чтобы намертво завалить вход в пещеру. Очевидно, решили, что если уж им не удаётся узнать все тайны этого места, то пусть и никому другому они не достанутся.

Проблемой это по большому счёту не стало. Даже засыпанный, вход в пещеру не был для команды Джаспера непреодолимым препятствием.

Просто после ухода морских пехотинцев Дейзи пришлось несколько дней потрудиться, разбирая завал, но вскоре ребята были уже внутри пещеры. Настала пора выйти на авансцену Смитти, который с помощью своего уникального зрения должен был отыскать следы, которые укажут верный путь в лабиринте подземных переходов. Эта задача тоже большой проблемой не стала, несмотря даже на то, что своим взрывом морские пехотинцы, конечно, насвинячили, причём довольно сильно. Тем не менее Смитти удалось отыскать следы крови, капавшей из раненого плеча Конрада, а в качестве второго «маячка» использовать волоски, падавшие время от времени с головы Пайпер. Одним словом, поиски шли довольно быстро, и спустя ещё несколько дней Д., Джаспер и остальные члены команды уже стояли на том самом утёсе, с которого Пайпер впервые увидела Ксантию.

– Ах, – всей грудью вдохнул сладкий воздух Д., глядя на чудесный пейзаж, при виде которого у него начинало щекотать в голове. Нет, помнить это место Д., как мы знаем, не мог, но его тело знало – знало, что ему уже доводилось побывать здесь.

Лили была очарована видом изящных узоров, которые вычерчивала кружившая по небу стая чаек.

– Волшебно, – прошептала она.

– Смотрите! – воскликнула Вайолет, указывая на цепочку кустов, караваном бредущих куда-то на новое место.

Неожиданно принялись гудеть и подскакивать лежавшие неподалёку от ребят каменные валуны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пайпер МакКлауд

Мальчик, который знал всё
Мальчик, который знал всё

Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или кто-то, ещё более… опасный? Чтобы узнать ответ, Конраду предстоит отправиться в Большой каньон, Белый дом и место, где больше чудес, чем можно себе вообразить. Но что, если это задачка окажется не по зубам даже самому умному мальчику на свете?

Виктория Форестер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей