Читаем Мальчик, который знал всё полностью

– Да. Говорят, что джангли и были когда-то монетками, которые люди бросали в фонтан, загадывая желание. Потом эти монетки заглатывали жившие в фонтанах рыбки, и у них рождались мальки, больше похожие на монетки, чем на рыбок.

– Никогда прежде ничего подобного не видел, – сказал Конрад. Он и не читал ни о чём подобном нигде, что, впрочем, ничуть не удивило АннА.

– Хранитель принёс их сюда потому, что, как он сказал, джангли могут погибнуть, если мы не защитим их. Чужаки переловят и убьют их. Почти всё, что вы здесь видите, не могло бы выжить в нижнем, внешнем мире, потому что Хранитель говорит, что все чужаки – убийцы.

Конрад резко повернулся к АннА, потрясённый тем, как легко и непринуждённо она высказалась о «чужаках». А сама АннА как ни в чём не бывало продолжала вести их вперёд через плато.

– А когда я смогу встретиться с этим Хранителем? – настойчиво спросил Конрад.

– Хранитель, как правило, очень занят, – уклончиво ответила АннА. – А вот это Центр прославления. Когда дети достигают возраста четырёх или пяти лет, их призывают стать его членом.

АннА кивком указала на край плато, где высоко в небо поднималась сводчатая крыша, поддерживаемая рядами колонн. Вверх и внутрь Центра вела каменная лестница.

– А нам можно сейчас заглянуть туда? – немедленно поинтересовалась Пайпер.

– Конечно. Но нас ждёт Эквилла, поэтому надолго задерживаться там мы не будем. – И АннА повела обоих своих гостей вверх по ступеням и сквозь частокол колонн.

Внутри Центра прославления Конрад увидел расположенные на разных уровнях площадки, с каждой из которых под новым углом открывался вид на долину. Здесь же он насчитал одиннадцать подростков, сосредоточенно занимавшихся каждый своим делом. Одна из них, девочка с золотыми волосами, управляла полётом круживших вокруг неё пчёл (их было десятка три, не меньше) и других насекомых. Чуть дальше тощий, неуклюжий на вид парнишка создавал у себя на ладонях маленьких летающих червячков, а рядом с ним совсем маленькая девчушка занималась с семенами, уговаривая их вырасти в большую сочную морковку.

– Жаль, у меня не было такого места, где меня научили бы летать! – с тоской заметила Пайпер.

Конрад отметил про себя, что этот Центр и то, что в нём происходит, действительно производит сильное впечатление.

– Каждое утро молодёжь приходит сюда, чтобы изучать и развивать свои способности.

– То есть это что-то вроде школы? – уточнил Конрад.

– Школы? – не поняла его АннА.

– Ну да. Школа – это такое место, где детей учат читать, писать, учат математике, истории…

– Нет-нет, это не школа, – замахала руками АннА. – Ничему новому мы учиться не желаем. Наша цель – просто раскрывать и доводить до совершенства то, что уже заложено в нас.

– Хм, – протянул Конрад, наблюдая за усилиями детей.

АннА провела их мимо мальчика, который заставлял окружавший его воздух становиться то жёлтым, то голубым, то розовым, мимо фонтана, который кто-то подвесил прямо в воздухе безо всяких канатов и подпорок. Так они оказались перед круглой, похожей на диск площадкой, парившей метрах в полутора-двух над полом. На этой площадке играли пятеро детей.

Не приближаясь вплотную к летающей площадке, АннА остановилась, давая возможность понаблюдать. Детям на вид было от четырёх до шести лет, и у одного из них, кудрявого мальчика, были завязаны глаза. Он был водящим – пытался поймать остальных детей, которые с визгом увёртывались от него.

– Ну, эта игра мне известна, – улыбнулась Пайпер. – Жмурки. Мы в неё у себя дома играем.

– У вас есть такая игра? – удивилась АннА.

– Конечно. Ты с завязанными глазами должна поймать кого-нибудь и на ощупь узнать, кого именно ты поймала.

Мальчик с завязанными глазами резко бросился в сторону и схватил маленькую девочку, и тут… Неожиданно эти двое детей слились и образовали одно новое существо, в котором частично сохранился и мальчик, и девочка. Пайпер и Конрад ахнули.

– Погодите, – предупредила их АннА.

Прошло секунд десять, и новое существо распалось, вернув мальчику и девочке их первоначальный облик. В следующую секунду они уже весело хохотали и прыгали на месте.

– Эта игра называется абатет, – пояснила АннА, стремясь поскорее успокоить донельзя шокированных увиденным Конрада и Пайпер. – Дети на короткое время сливаются и получают возможность понять, каково это – быть кем-то другим. Игра развивает присущее детям от природы сопереживание и толерантность, то есть терпимость к тем, кто не похож на тебя.

– Да, – сказала Пайпер, почувствовав, что может наконец вновь нормально дышать и говорить. – Эта игра совершенно не похожа на наши жмурки.

Тут на перила, возле которых все они стояли, вспрыгнула толстенькая белочка с лоснящейся рыжеватой шкуркой.

– Эквилла желает немедленно приветствовать чужаков, – высоким гортанным голоском объявила белка и принялась нетерпеливо переминаться до тех пор, пока АннА не вытащила из кармашка своей тоги и не дала ей орех.

Конрад заворожённо наблюдал за говорящей белкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пайпер МакКлауд

Мальчик, который знал всё
Мальчик, который знал всё

Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или кто-то, ещё более… опасный? Чтобы узнать ответ, Конраду предстоит отправиться в Большой каньон, Белый дом и место, где больше чудес, чем можно себе вообразить. Но что, если это задачка окажется не по зубам даже самому умному мальчику на свете?

Виктория Форестер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей