Читаем Мальчик, который знал всё полностью

Неожиданно лишившись камня и не понимая, куда он делся, старуха остановилась, а затем с видимым усилием открыла глаза. С непривычки свет факела для них оказался настолько резким и сильным, что старуха прикрыла их приставленной козырьком ко лбу ладонью.

– О-о-о, – простонала она. – О-о-о…

Пайпер бросилась было к старой женщине на помощь, но Конрад остановил её:

– Дай её глазам привыкнуть к свету. Кто знает, когда она последний раз видела его, этот свет.

Старуха продолжала стонать, раскачиваясь вперёд и назад. Взяв оба факела, Пайпер отнесла их в дальний конец пещеры, отчего их свет сразу сделался вдвое слабее.

Не опуская со лба ладонь, женщина принялась моргать и щуриться, вновь привыкая смотреть своими старческими глазами. Постоянно находясь в кромешной тьме – может, дни, может, недели, а то и месяцы даже, – она привыкла держать их закрытыми. К чему открывать глаза, если ты всё равно ничего не увидишь?

Старая женщина хотела заговорить, но не смогла и неистово закашлялась. Показала жестами на свой рот. Конрад всё понял, огляделся и увидел стоящую в стороне деревянную бадью с подвешенной на её стенке металлической кружкой.

Пайпер тоже увидела бадью, подлетела к ней, схватила кружку и наполнила её водой. Моментально возвратилась назад и помогла старой женщине поднести кружку к губам.

Та благодарно припала к кружке и принялась жадно пить – вода стекала с подбородка старухи на её едва прикрытую лохмотьями грудь. Старуха выпила до дна эту кружку, а следом за ней и вторую, но от третьей отказалась, отведя её рукой в сторону, и наконец открыла рот.

– Опасность, – с трудом, словно на иностранном языке выговаривая слова, сказала она. – Уходите.

И она указала своей тощей жилистой рукой в ту сторону, откуда пришли Пайпер и Конрад.

– Мы вам можем чем-то помочь? – спросила Пайпер.

Старуха посмотрела на неё, на Конрада, затем взяла в руки новый камень и побрела с ним к каменной груде на противоположной стороне пещеры. Какое-то время Пайпер и Конрад ошеломлённо провожали её взглядом, потом не сговариваясь бросились догонять старуху.

– Мы можем показать вам выход, – предложила Пайпер.

– Я не могу… говорить с вами. Сюда никому нельзя, – неожиданно оглянулась через плечо старуха. – Никому. Он может услышать.

– Он – это кто? – быстро спросил Конрад.

– Опасность, – старуха заковыляла быстрее, пытаясь оторваться от них.

– Что за опасность?

– Дурачок, – хмыкнула старуха. – Ничего-то ты не знаешь.

– Ну так объясните мне! – сказал Конрад и, ничего не услышав в ответ, спросил: – Для начала скажите, как давно вы здесь?

– Мне ни к чему считать время, – ворчливо ответила старуха. – В последний раз солнечный свет я видела, когда была ещё юной женщиной.

Пайпер и Конрад переглянулись.

– И с тех пор столько времени перетаскиваете камни с места на место? – ужаснулась Пайпер.

– Глупышка. Это не камни. Это воспоминания.

– То есть вы хотите сказать, что ваши воспоминания превратились в камни?

– Некоторые. Не все.

Конраду эти игры начали уже порядком надоедать. Если старуха и впредь будет так же упрямиться, то сколько же времени пройдёт, пока из неё клещами вытянешь хоть что-нибудь! А Макс может возвратиться в любой момент. И Конрад решил, что ему придётся пойти на хитрость, чтобы разговорить старуху. Или, как говорят игроки, блефовать. Конечно, рискованная это штука, блеф, но если всё точно рассчитать, то и выигрыш будет велик.

– Нас послал сюда Макс. Вы знаете Макса?

Старуха ничего не ответила.

– У меня назначена встреча с ним. Прямо сейчас. – Конрад сделал вид, что собирается уходить. – Я скажу ему, что встретил вас и что вы рассказали мне массу интереснейших вещей.

Старуха остановилась на полпути к груде камней.

– Я ничего тебе не говорила.

– Вы всё нам рассказали. – Конрад снова зашагал прочь, а старуха развернулась и заковыляла вслед за ним, отчаянно завывая на ходу:

– Не-е-ет, не-е-ет!

У Пайпер сердце разрывалось смотреть на всё это.

– Конрад! – окликнула она.

Он резко развернулся, угрожающе направил прямо в лицо старухе указательный палец и жёстко сказал:

– Значит, так. Если вы нам ничего не расскажете, я пойду к Максу и скажу, что вы выболтали нам всё. Но если… – Он сделал небольшую паузу, чтобы потрепать старухе нервы. – Но если вы нам всё объясните, то я ничего не скажу Максу, и вы останетесь в безопасности. Всё ясно? А теперь выбирайте, только быстрее.

– Рядом с Максом никто не может чувствовать себя в безопасности, – сказала старуха и выронила на пол камень. – А ты просто дурак.

– Мы знаем, что Макс – Хранитель. И знаем, что он бессмертен, – быстро возразил Конрад. – Мы с Пайпер чужаки и о внешнем мире тоже всё знаем.

– Макс не бессмертный. – Старуха со стоном опустилась на оброненный камень. – Он позволяет людям верить в это, но… это неправда.

– Но если он не бессмертен, то как же ему удалось так долго прожить?

– Он… – Старая женщина запнулась в поисках нужного слова и в то же время сделала рукой такой жест, будто клала что-то себе в рот. – Он… обжора, да?

– Обжора? – медленно, словно пробуя слово на вкус, повторила Пайпер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пайпер МакКлауд

Мальчик, который знал всё
Мальчик, который знал всё

Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или кто-то, ещё более… опасный? Чтобы узнать ответ, Конраду предстоит отправиться в Большой каньон, Белый дом и место, где больше чудес, чем можно себе вообразить. Но что, если это задачка окажется не по зубам даже самому умному мальчику на свете?

Виктория Форестер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей