Два часа спустя я понимаю: пора заканчивать и заняться чем-нибудь другим. Даю Сэму десять минут доиграть, потом через пять минут еще раз напоминаю ему об этом. Такую тактику рекомендуют в книгах. Резкие перемены не приводят ни к чему хорошему. Его нужно предупреждать много раз. Когда я наконец сохраняю игру и выхожу из нее, Сэм мрачнеет, и я вижу, что назревает очередная истерика. Но на этот раз я упреждаю ее, сказав, что мы идем в кафе, а по пути сможем обсудить, что будем строить в следующий раз. К моему изумлению, Сэм кивает и идет искать свои ботинки и куртку. Качаю головой и про себя говорю спасибо «Майнкрафту».
В кафе многолюдно. Фоном играет музыка, повсюду сидят парочки, читающие газеты за целыми ведрами латте. Ощущаю мимолетный укол зависти к этим счастливчикам, которые лениво наслаждаются свободой. Наше обычное место занято какой-то мамашей с ребенком, так что нам остается удовольствоваться другим столиком, неподалеку, перед которым стоит потертое кожаное кресло и табуретка. Мне достается табуретка.
– Ну, что мы будем делать в следующий раз? – спрашиваю я, когда мы усаживаемся.
– Большую шахту! – говорит Сэм. – Нам нужны золото, алмазы, изумруды и красный камень!
Подходит бариста с нашими напитками и ставит перед Сэмом кофе, а мне протягивает вспененное молоко.
– Все правильно, я ничего не перепутал? – уточняет он у Сэма, и тот смеется в ответ.
Я вытаскиваю справочник по «Майнкрафту», и мы принимается листать его, просматривая подробные описания всех материалов, доступных в игре: железные слитки, красный камень и лазуритовая руда, что бы это ни значило. Время от времени я делаю вид, что не могу правильно прочитать какое-нибудь название, и Сэм поправляет меня, демонстрируя свои растущие познания в игре. Однако вскоре мое внимание привлекает шум по соседству. Кто-то из официантов принес заказ на тот самый столик, который обычно занимаем мы, но мальчик чем-то недоволен. Ему лет шесть-семь, у него грязные светлые волосы и худенькое бледное личико, а его футболка с черепашками-ниндзя вся в краске и еще каких-то пятнах.
– Все в порядке, – убеждает его мать. – Это такое же печенье, точно такое же.
Но мальчик мотает головой и мычит. Потом начинает дубасить кулаками по столу, отчего кофе выплескивается из чашки и заливает стопку журналов. Другие посетители, оторвавшись от своих газет, оглядываются и перешептываются.
Бросаю взгляд на мать. Ей нет еще и тридцати, и она настоящая дюймовочка – такую фигуру в мужских журналах именуют хрупкой, миниатюрной или прочими жуткими эпитетами. Рыжеватые волосы с высветленными прядями безжалостно стянуты в небрежный хвост, темно-зеленое кружевное платье в сочетании с очками в широкой черной оправе напоминает стиль пятидесятых. Вид у нее замордованный и полный решимости одновременно. Комбинация, которую я узнаю мгновенно. Вероятно, она знакома всем родителям, но я узнаю и поведение ее сына. У него аутизм, заметно более тяжелый, чем у Сэма, но явно с той же склонностью входить в штопор, когда что-то не так. Был я на ее месте. Вот именно на том самом диванчике, на котором она сейчас сидит.
На мгновение перевожу взгляд обратно на Сэма, но ровно в эту самую секунду над нашим столиком пролетает пластмассовая фигурка Халка и, зацепив на лету мою чашку, выплескивает на меня кофе. Сэм смотрит на меня, потом на фигурку на полу. Наклоняюсь, поднимаю ее и встаю из-за стола. Ну да, я импровизирую на ходу, сам толком не зная, как поступить, но – а, была не была, – все равно подхожу к ним. В случае с Сэмом неожиданное, но доброжелательное вмешательство иногда способно помочь. Я прохожу мимо матери и медленно приближаюсь к мальчику.
– Привет, это, случайно, не твой Халк? Потому что я сегодня определенно не заказывал супергероя. Может, он преследовал злодея?
Мальчик перестает молотить кулаками по столешнице и поднимает на меня глаза.
– Я подумал, лучше вернуть его, потому что он должен охранять ваш столик. Вот, я положу его здесь. Халк, ты должен наблюдать за всем, что происходит вокруг, а не носиться где попало. По правде говоря, он у тебя очень непослушный. А кстати, где его остальная одежда? Он, наверное, совсем закоченел от холода.
Мальчик в недоумении таращится на меня. Кажется, мне удалось его отвлечь. Поворачиваюсь к его маме.
– Что, не то печенье?
– Нет, ну сорт тот, – отзывается она с характерным бристольским выговором. – Но не та самая печенинка, на которую он показал. Спасибо, что принесли Халка. Извините за рубашку.
– О, это старье? У меня еще четыре точно таких же. И вообще, она мне даже не нравится. Кто в наше время носит мелкую клетку? Я в ней похож на кресло в деревенском стиле.
Женщина улыбается. Улыбка у нее очень славная, теплая, широкая и открытая. Я нечаянно вступил в социальное взаимодействие с прекрасной незнакомкой.
– Я Изобел, – представляется она. – А это Джейми.
– Я Алекс, а это Сэм, ему восемь лет, и он тоже любит супергероев.
Мальчики с подозрением посматривают друг на друга.
– Вы живете где-то неподалеку? – спрашиваю я.