— Отпустите! — попыталась она освободиться из его железной хватки.
— Нет, — спокойно ответил Жоффрей.
Эконом, со всей присущей ему тактичностью, поклонился и вышел из кабинета, тихо прикрыв за собой дверь.
— Я закричу, — опустив голову и пристально рассматривая рисунок ковра, произнесла Анжелика.
— Ну выслушайте же меня хотя бы, прежде чем поднимать шум, — в голосе мужчины прозвучала ирония. — Я прошу у Вас всего лишь несколько минут.
В тот же момент девушка почувствовала, что ее руку уже никто не держит. Анжелика повернулась к графу.
— Хорошо, я слушаю вас, господин де Пейрак.
— Помните, Вы пришли сюда маленькой девочкой выяснить, не колдун ли я. И я вам показал слиток золота.
— К чему вы клоните? — нахмурилась она.
— У меня есть золотой прииск в Лангедоке…
— Если вы хотите меня купить, то у Вас это не получится, — огрызнулась девушка.
— Анжелика, Вы обещали выслушать меня, — покачал головой граф. — Я собираюсь рассказать вам одну вещь, которая может навредить мне, господину Молину и вашему отцу, если об этом узнают. Возможно, сейчас я совершаю большую ошибку, но все-таки надеюсь, что могу вам доверять.
Несмотря на всю свою обиду и злость, Анжелика кивнула и стала внимательно слушать то, что он ей говорил.
— Уже несколько лет, как ваш отец занимается разведением мулов, и в одну памятную встречу с принцем Конде в Плесси, если вы помните, ему удалось добиться беспошлинного провоза грузов, — де Пейрак усмехнулся. — Не без вашего косвенного участия.
Анжелика невольно вздрогнула при упоминании принца.
— Так вот, наш брак мог бы увеличить доходы от этого предприятия в несколько раз, — продолжил граф.
— Ума не приложу, каким образом.
— Мулы вашего отца служат нам лишь ширмой. Они свободно перевозят по дорогам большое количество груза, и мы не платим при этом ни дорожных, ни таможенных пошлин. И вот, пользуясь этими льготами, мы с караваном мулов отправляем свинец и серебро в Англию. А обратно мулы привозят мешки якобы черного шлака — его называют «флюсом», — необходимого для рудничных работ, но на самом деле это не что иное, как золото и серебро, переправленные нам через Лондон из воюющей с нами Испании.
— Зачем же отправлять серебро в Лондон, если потом его привозят обратно? — покачала головой Анжелика.
— Его привозят в несколько раз больше. Испанские слитки можно переплавить в печах с пиритом или с галенитом, и тогда они становятся похожими на каменистый штейн черно-серого цвета, так что даже самые ревностные таможенники ничего не заподозрят. Вот этот так называемый штейн славные маленькие мулы вашего отца и перевозят из Англии в Пуату или из Испании в Тулузу, где он снова с моей помощью или с помощью моего саксонца Хауэра превращается в великолепное сверкающее золото.
— Но это же контрабанда, — довольно резко сказала Анжелика.
— Когда вы так говорите, вы совершенно очаровательны. Подобная контрабанда ничуть не наносит вреда ни королевству, ни лично его величеству, а мне дает богатство.
— Так причем тут рудник Аржантьер?
— Если рудники по добычи золота и серебра будут находиться в одних руках, обменные операции, которые господин Молин производит с этими двумя благородными металлами, уже не вызовут никаких подозрений.
Граф замолчал. Анжелика тоже, обдумывая все, что только что узнала.
— Как же все удачно придумано, — когда она заговорила, в ее голосе прозвучала горечь. — Вы получаете рудник, отец пристраивает свою непутевую дочь, которой грозит судьба ее тетушек-бесприданниц, а я выступаю лишь разменной монетой в вашей игре…
Анжелика почувствовала опустошенность, сил держаться гордо и холодно у нее больше не осталось, и она спрятала лицо в ладонях.
Жоффрей де Пейрак подошел к ней и осторожно, словно боясь спугнуть, обнял за плечи.
— Нет, дорогая, я не хочу для Вас такой судьбы. Боюсь, я не выдержу, если вы будете смотреть на меня, как на врага или охотника, желающего пленить прекрасную нимфу, — ладонь мужчины коснулась волос девушки. — Увы, юный паж счастливее меня. Он сумел завоевать бесценное сокровище, которым желали бы владеть даже короли.
Девушка вздрогнула и подняла взгляд на графа.
— Анри? Причем тут он?
— Разве вы не влюблены в него?
Анжелика нервно рассмеялась.
— Кто это Вам сказал? Рогье, конечно, мил, но… — она покачала головой. — Он уехал на рассвете. Даже не попрощавшись.
Граф пристально смотрел в глаза цвета изумруда, словно пытаясь найти там подтверждение ее словам.
— Боже, какой же я глупец, — наконец прошептал он и, не дав Анжелике опомниться, притянул девушку к себе и прижался губами к ее губам.
Она слегка вздрогнула от неожиданности этого поцелуя, но уже через секунду сама потянулась навстречу Жоффрею и растворилась в нежности его объятий и жаре трепещущих губ.
— Так Вы станете моей женой, Анжелика? — тихо спросил граф, слегка отстранившись от нее.
— Для того чтобы Аржантьер стал вашим? — лукаво улыбнувшись, проговорила девушка.
— Рудник будет принадлежать вам, — прижимая ее к себе, ответил де Пейрак. — А вы — мне, навсегда.