Читаем Маленькая желтая лампа полностью

– Спасибо вам и вам! – Арсений встал и поклонился на обе стороны собеседникам. – За то, что уделили время для моего просвещения.

– Что же, принято. А если позволите иногда приложиться к вашему концентрату, буду благодарна, – с усмешкой ответила ему Кэти. – Не беспокойтесь, на многое я не претендую. У меня теперь начнется самая работа.

Магистр Го Цянь от слов воздержался, привычно и вежливо поклонился в свою очередь, как бы сообщая – он тоже всегда к услугам любознательных обитателей «Пересмешника». Вся троица направилась к выходу. Арсений только на минуточку замешкался, намереваясь отменить с регулировочного пульта цветовую гамму стен. Кэти и доктор Го остановились, поджидая его в дверях, словно заговорщики, связанные клятвой и не желающие оставлять своего собрата наедине с совестью. И тут Мадянова осенило, именно в момент, когда он возился с голограммой полного отключения, которая с запрограммированным занудством требовала от него двукратного подтверждения.

– Послушайте, если все так, как вы только что говорили, то отчего мы ни разу не поймали сигнала на доступном нам структурном языке? Учитывая бесконечность Вселенной? – спросил доктор и получил возможность воочию понаблюдать, как опешила еще недавно самоуверенная Кэти. – Кто-то ведь мог сообразить и тоже разослать «хаотичное», на его взгляд, послание, но понятное для нас? Подобных попыток должно быть великое множество, разве нет?

И тотчас Арсений увидел редкостное явление. Обескураженного магистра Го Цяня. Ладно, Кэти. Но неужели даже «великие» не сообразили столь простую вещь?

– Да, действительно. Я как-то не подумала. А вы не так уж ограниченно образованы, как представляетесь, – на бедном металингвисте Мелоун теперь лица не было. Еще бы, прахом летели все ее тщательно взлелеянные планы. – Впрочем, этому факту тоже есть объяснение. По крайней мере, должно быть. Вы как полагаете, доктор Го?

– Я полагаю так. Объяснение будет. И нам оно будет, возможно, неприятным. А доктор Арсений подтвердил нам правило иное. Мудрец от мудрости своей отчасти упускает суть вещей. Извините, госпожа Кэти. Но видимо, вам необходимо возвернуться к самым началам, – магистр явно чувствовал себя не в своей тарелке.

– Один у Мирона был сын, да и тот Мироныч, – подвел неутешительный итог Арсений. – Только, пожалуйста, не расстраивайтесь! Кэти, я ведь не нарочно.

– Все равно. Я стану рассылать волны, как и собиралась, – машинально ответила ему металингвист Мелоун, взгляд ее сделался как бы отсутствующим.

– И правильно. Хуже ведь не будет. А может, напротив, выйти толк. Все происходит вдруг. Опять же, по вашим словам, одно место случается занять лишь единственный раз. Что, если додуматься до вашего предположения, вероятно, только однажды, как? – попытался утешить женщину Мадянов.

– Вы так считаете? – с надеждой спросила его Кэти.

Но отозвался ей магистр Го Цянь:

– О да! Это похоже на первое возможное решение, – в его голосе, напротив, не прозвучало никакой надежды.

У Арсения еще было свободное время до начала ужина, и, расставшись с Кэти и магистром на несколько печальной ноте, он счел необходимым проведать настоящего своего пациента, сеньора Рамона. Для чего и направился в его спальную каюту.

Эстремадура лежал на верхней койке и грустил. Временная нетрудоспособность действовала отрицательным образом на его неугомонный нрав. А может, сказалась неудача с кометой. Мадянов решил развлечь пациента целительным разговором, тем более имел вопросы к сеньору Рамону как непосредственно к астрофизику, и астрофизику, судя по всему, первоклассному. По счастью, пан Пулавский все еще пребывал на дежурстве, так что беседе их ничто не препятствовало.

– Отчего печать страдания вижу на челе твоем?.. Вам, дражайший мой, полагается ныне радоваться второму рождению и славить Божественного Антония, ниспославшего вам избавление от опасностей, – с нарочно пафосным, драматическим надрывом произнес Мадянов, задрав при этом голову вверх. – Сеньор Рамон, плюньте вы на вашу комету. Примите добрый совет. Если ничего нельзя изменить, так зачем же маяться думой попусту? Улетели ваши контейнеры. Улетели и сгорели. И Бог с ними. Вы-то, хвала Антонию, живы.

Сеньор Рамон не то чтобы оживился, мягко это сказано, а прямо-таки взвился над койкой, что было небезопасно, ибо тут же он стукнулся забывчивым лбом о потолок, коротко взвыл и, спустя секунду, неловкой каракатицей снизошел на пол. И немедленно разразился речью:

– Садитесь куда-нибудь, лучше напротив, в кресло. Я уж пристроюсь на месте интендантском. Ничего, пан Збых мне разрешает. Он вообще-то заботливый старикан, только нудный. – И тут же Эстремадура растянулся на койке интенданта Пулавского, поверх аккуратного покрывала из натурального гагачьего пуха: походного сокровища пана Збигнева, упрятанного в нарядный чехол с облаками и лебедями. – С чего вы взяли, будто я сокрушаюсь по комете?

– Ну как же? Согласно агентурным данным, вы искали звезду Полынь. Однако посланница Апокалипсиса изволила натянуть вам нос, – проявил свою осведомленность Арсений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме