Читаем Маленькие мужчины полностью

Нат, поклонившись, собирался сойти со сцены, однако множество пар рук настойчиво захлопали, требуя продолжения. Лицо скрипача светилось от счастья, когда он заиграл веселую мелодию, от которой ноги сами собой пускались в пляс и хотелось подпевать.

– Расчистим место! – воскликнул Эмиль.

Стулья раздвинули, взрослые разошлись, а дети вышли в центр.

– Помните о манерах! – воскликнул Эмиль, и мальчики побежали приглашать дам со всей галантностью, на которую были способны. Младшие едва не подрались за право танцевать с Принцессой, но та выбрала Дика. У миссис Джо отбоя не было от кавалеров, тетя Эми предпочла Францу Дэна, к большой радости последнего. Нэн, разумеется, встала в пару с Томми, а Дейзи с Натом. Дядя Тедди пригласил Азию, – та любила «поплясать», как выражается Дик Свивеллер[32], и радовалась оказанной ей чести. Сайлас танцевал с Мэри-Энн в холле, и в ближайшие полчаса Пламфилд наполнился весельем.

Праздник завершился торжественным шествием с участием всех детей. Во главе ехала карета-тыква с маленькой принцессой и кучером, а мыши, подпрыгивая, волочились следом.

Пока дети наслаждались процессией, взрослые, любуясь маленькими воспитанниками из гостиной, вели тихую беседу.

– О чем ты думаешь, сестрица Джо, сидя тут в одиночестве со счастливой улыбкой? – спросил Лори, подсаживаясь на диван.

– Думаю, мы славно потрудились этим летом, и наших мальчиков ждет прекрасное будущее! – ответила та.

– Полагаю, все они станут поэтами, художниками, государственными деятелями, знаменитыми полководцами или, по меньшей мере, крупными коммерсантами?

– Нет, я уже не настолько честолюбива, как раньше! Мне достаточно видеть их честными, порядочными людьми. Хотя некоторые из них все же слегка меня прославят… Деми – необыкновенный мальчик, я думаю, он станет великим человеком в лучшем смысле этого слова. Да и остальные добьются успехов, особенно двое последних моих мальчиков! После сегодняшней игры Ната я окончательно уверилась в его таланте.

– Рано судить. Он, безусловно, способный музыкант и сможет зарабатывать на жизнь любимым делом. Порасти его еще год-другой, а потом я его заберу и выведу в мир.

– Как я рада за Ната! Подумать только – всего полгода назад он пришел к нам такой несчастный и одинокий! За Дэна я тоже спокойна. Мистер Хайд скоро его заберет и будет радоваться старательному и умелому помощнику. Дэн горы свернет, если платить ему любовью и доверием, и в нем достаточно жизненной силы, чтобы самому творить свою судьбу. Мы славно потрудились над этими мальчишками. Они такие разные: один нежный, другой необузданный, но оба изменились к лучшему и подают большие надежды.

– Ты волшебница, Джо!

– Нет, я просто люблю их и не скрываю этого, а остальное – заслуга Фрица.

– Сдается мне, «просто любить» – довольно тяжелая работа! – заметил Лори, погладив впалую щеку миссис Джо и глядя на подругу детства даже с большим восхищением, чем в юности.

– Не надо меня жалеть, Тедди! Я теперь старая, но очень счастливая женщина! – Она обвела комнату удовлетворенным взглядом.

– Да, твоя задумка реализуется все лучше и лучше с каждым годом! – сказал он, выразительно кивнув на веселую детскую возню.

– Конечно, с твоей-то помощью! – ответила миссис Джо, с благодарностью глядя на щедрого мецената.

– Мы все гордимся твоей школой и успехами ваших учеников! Тебе прочили совершенно другое будущее, Джо, но это так тебе подходит! Как же ты здорово все придумала! – воскликнул Лори, по обыкновению уклоняясь от благодарностей.

– А ты поначалу смеялся и до сих пор подшучиваешь над всеми моими озарениями! Разве не ты говорил, что воспитывать девочек вместе с мальчиками – ужасная затея? Теперь видишь, как ты был неправ? – Она указала на счастливую группу мальчишек и девчонок, которые танцевали, пели и болтали вместе, являя собой картину крепкой дружбы.

– Ладно, сдаюсь! Когда Златовласка подрастет, отправлю ее к тебе – это ли не лучшее признание?

– Я буду бесконечно горда, если ты доверишь мне свое маленькое сокровище! Правда, Тедди, девочки невероятно благотворно на них повлияли! Знаю, ты будешь смеяться надо мной, но я привыкла, так что слушай: я люблю представлять, что моя семья – это маленькая модель мира. И в последнее время я имела счастье наблюдать, как положительно влияют на мужской мир женщины. Дейзи – прирожденная хранительница очага, она привносит нежность и заботу. Нэн неугомонна, энергична и решительна, она научила ребят восхищаться женщинами, принимать от них помощь, доверять женской силе и учитывать наше мнение. Что касается твоей Бесс – она истинная леди, пример красоты, утонченности и грации. Малышка невольно облагораживает мальчишек, мягко удерживая от жестокости и грубости, и делает их джентльменами в лучшем смысле этого слова.

– Иногда истинной леди не справиться с задачей! Порою нужен кто-то неугомонный и решительный, чтобы превратить мальчика в мужчину! – Лори с многозначительным смехом отвесил поклон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Детская литература / Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы